1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 .סרט זה מכיל שני ערוצי אודיו .הכתוביות מתאימות לערוץ בשפה הצרפתית .נא לכוון את הנגן לערוץ זה 2 00:00:18,820 --> 00:00:21,620 ‎איזבל הופר‎ ‎"‎לאימא שלי‎"‎ 3 00:00:22,060 --> 00:00:25,420 ‎"‎מאדאם בובארי‎"‎ 4 00:00:25,740 --> 00:00:28,420 ‎מאת גוסטב פלובר‎ 5 00:00:28,900 --> 00:00:31,740 ‎פרנסואה בלמר‎-‎אן‎'‎ז‎ 6 00:00:32,100 --> 00:00:34,939 ‎כריסטוף מלוואה‎ 7 00:00:35,299 --> 00:00:38,179 ‎אן יאן‎'‎ז‎ 8 00:00:39,460 --> 00:00:41,340 ‎.‎כן‎-‎ ?‎אתה הרופא‎ 9 00:00:41,900 --> 00:00:42,980 ‎.‎עלה‎ 10 00:00:44,580 --> 00:00:46,860 ‎מר רואו הוא אחד האיכרים‎ ‎.‎העשירים ביותר באזור‎ 11 00:00:46,940 --> 00:00:49,420 ‎הוא שבר את רגלו‎ ‎.‎כשחזר מליל הוללות‎ 12 00:00:51,100 --> 00:00:52,500 ‎.‎מכאן‎ 13 00:00:55,780 --> 00:00:57,700 ‎.‎אשתו נפטרה לפני שנתיים‎ 14 00:00:57,820 --> 00:01:00,303 ‎רק בתו נותרה כדי לעזור לו‎ ‎.‎בניהול משק הבית‎ 15 00:01:01,583 --> 00:01:04,223 ‎:‎הפקת כתוביות‎ ‎אולפני אלרום‎ 16 00:01:10,543 --> 00:01:11,623 ‎.‎חכה‎ 17 00:01:30,263 --> 00:01:33,103 ‎סרטו של קלוד שברול‎ 18 00:01:45,303 --> 00:01:46,743 ‎.‎מכאן‎ 19 00:01:50,183 --> 00:01:51,663 ‎.‎סליחה‎ 20 00:02:03,343 --> 00:02:04,583 ‎.‎אבא‎ ,‎זה הרופא‎ 21 00:02:05,303 --> 00:02:07,423 ‎.‎שברתי את הרגל‎ ,‎דוקטור‎ 22 00:02:08,463 --> 00:02:10,303 ‎.‎אדוני‎ ,‎מיד נבדוק את העניין‎ 23 00:02:14,783 --> 00:02:18,663 ‎.‎טרי מאוד‎ .‎זה שבר נאה‎ 24 00:02:18,863 --> 00:02:20,906 ‎.‎אכין לך סד‎ 25 00:02:21,826 --> 00:02:23,506 ‎יהיה צורך להכין‎ 26 00:02:23,666 --> 00:02:25,626 ‎.‎גם כריות קטנות לתמיכה‎ 27 00:02:25,826 --> 00:02:27,346 ‎?‎אמה‎ ,‎תוכלי לעשות זאת‎ 28 00:02:35,826 --> 00:02:37,666 ‎.‎הסד הזה יפתור את הבעיה‎ 29 00:03:02,146 --> 00:03:04,986 ‎?‎יהיה עליי להישאר אתו זמן רב‎ ‎.‎חודשיים‎-‎ 30 00:03:06,666 --> 00:03:08,186 ‎.‎אולי פחות‎ 31 00:03:08,946 --> 00:03:11,466 ‎אבוא לבקר אותך שוב‎ ‎.‎בעוד שלושה ימים‎ 32 00:03:11,826 --> 00:03:13,786 ‎.‎לווי את הרופא החוצה‎ ,‎אמה‎ 33 00:03:15,785 --> 00:03:17,345 ‎.‎מדמואזל‎ ,‎להתראות‎ 34 00:03:20,105 --> 00:03:23,386 ‎,‎אשמח לדעת מה שמך‎ ‎.‎שארלוברי‎ .‎כן‎- .‎אדוני הרופא‎ 35 00:03:24,186 --> 00:03:25,226 ‎?‎סליחה‎ 36 00:03:26,066 --> 00:03:28,706 ‎,‎שארל בובארי‎ 37 00:03:29,706 --> 00:03:30,746 ‎.‎מדמואזל‎ 38 00:03:30,866 --> 00:03:33,386 ‎,‎אדוני הרופא‎ ,‎ובכן‎ ‎.‎להתראות בעוד שלושה ימים‎ 39 00:04:02,350 --> 00:04:04,630 ‎!‎איזו הפתעה‎ !‎אבא רואו‎ 40 00:04:04,990 --> 00:04:08,029 ‎רופאי איבטו‎ .‎הבט בי‎ ‎,‎לא היו מרפאים אותי טוב יותר‎ 41 00:04:08,309 --> 00:04:09,549 ‎.‎וגם לא רופאי רואון‎ 42 00:04:10,749 --> 00:04:11,789 ‎.‎קח‎ 43 00:04:12,989 --> 00:04:14,509 ‎.‎זה מה שאני חייב לך‎ 44 00:04:18,109 --> 00:04:20,749 ‎,‎את זה אינני חייב לך‎ ‎,‎אך אני מעניק לך אותו‎ 45 00:04:20,869 --> 00:04:22,069 ‎.‎בהנאה גדולה‎ 46 00:04:22,269 --> 00:04:23,949 ‎.‎שמעתי שגם אתה אלמן‎ 47 00:04:25,029 --> 00:04:26,789 ‎.‎זה שמונה חודשים‎ .‎כן‎ 48 00:04:28,069 --> 00:04:31,789 ‎כאשר איבדתי אני‎ ‎,‎את אשתי המנוחה היקרה‎ 49 00:04:32,029 --> 00:04:34,349 ‎נהגתי לצאת לשדות‎ ‎.‎כדי להתבודד‎ 50 00:04:35,788 --> 00:04:37,188 ‎,‎נהגתי ליפול לרגלי עץ‎ 51 00:04:37,428 --> 00:04:40,188 ‎,‎לפרוץ בבכי‎ ‎.‎ולהפנות דברי הבל לאל הטוב‎ 52 00:04:41,588 --> 00:04:45,509 ‎הרהרתי על הגברים האחרים‎ ‎.‎שנמצאים עם נשותיהם האוהבות‎ 53 00:04:46,629 --> 00:04:48,689 ‎עצם המחשבה‎ ‎.‎כמעט העבירה אותי על דעתי‎ 54 00:04:50,029 --> 00:04:52,109 ‎.‎הכיתי בארץ בעזרת מקלי‎ 55 00:04:52,549 --> 00:04:53,949 ‎.‎אכלתי מוגלה‎ 56 00:04:54,469 --> 00:04:58,269 ‎עצם המחשבה‎ ?‎אינך מאמין לי‎ ‎.‎להיכנס לבית קפה הבחילה אותי‎ 57 00:05:00,309 --> 00:05:03,312 ‎,‎לאט‎-‎לאט‎ ,‎ואז‎ 58 00:05:03,552 --> 00:05:05,192 ‎,‎יום רדף יום‎ 59 00:05:05,872 --> 00:05:09,952 ‎,‎האביב הופיע לאחר החורף‎ ‎,‎הסתיו לאחר הקיץ‎ 60 00:05:10,952 --> 00:05:12,792 ‎,‎ותחושות אלו הלכו ונעלמו‎ 61 00:05:13,152 --> 00:05:15,712 ‎,‎התפוגגו להן לאטן‎ 62 00:05:16,392 --> 00:05:18,432 ‎.‎עד שלא היו עוד‎ 63 00:05:19,472 --> 00:05:21,352 ‎,‎עליך להתנער מהאבל‎ ‎.‎מר בובארי‎ 64 00:05:21,512 --> 00:05:23,193 ‎,‎חכה ותראה‎ 65 00:05:23,393 --> 00:05:26,913 ‎.‎זה יעבור‎ ‎.‎אני בטוח שכן‎ .‎כן‎-‎ 66 00:05:27,073 --> 00:05:28,673 ‎.‎בוא לבקר אותנו‎ 67 00:05:28,912 --> 00:05:32,112 ‎.‎בתי מזכירה אותך מפעם לפעם‎ 68 00:05:33,232 --> 00:05:35,152 ‎.‎היא אומרת ששכחת אותה‎ 69 00:05:35,952 --> 00:05:39,552 ‎,‎תעזור לי לתפוס שפן במכלאה‎ ‎.‎זה יסיח מעט את דעתך‎ 70 00:05:59,271 --> 00:06:00,671 ‎!‎אדון שארל‎ 71 00:06:00,871 --> 00:06:02,592 ‎.‎כמה נחמד מצדך לבוא לבקרנו‎ 72 00:06:03,072 --> 00:06:05,872 ‎.‎אבא יצא לשדות‎ ‎.‎הוא מתרוצץ כשפן הודות לך‎ 73 00:06:06,712 --> 00:06:09,472 ‎.‎ודאי תרצה לשתות משהו‎ ‎.‎תודה‎ .‎מדמואזל‎ ,‎לא‎-‎ 74 00:06:09,872 --> 00:06:11,592 ‎.‎אין צורך בגינונים‎ 75 00:06:12,472 --> 00:06:15,152 ‎.‎נרים כוסית‎ ,‎כן‎ ‎.‎אני צמאה‎ 76 00:06:19,312 --> 00:06:20,872 ‎.‎אני מפריע לך‎ 77 00:06:48,716 --> 00:06:51,115 ‎כבר חודש ימים‎ ‎.‎מפעם לפעם‎ ,‎שיש לי סחרחורות‎ 78 00:06:53,315 --> 00:06:55,395 ‎האם סבור אתה‎ ‎?‎שרחצה בים תועיל עמי‎ 79 00:06:55,515 --> 00:06:56,875 ‎?‎רחצה בים‎ 80 00:06:57,835 --> 00:06:58,955 ‎...‎כן‎ 81 00:06:59,115 --> 00:07:02,635 ‎...‎זה טיפול נאה‎ ‎.‎בסחרחורות‎ 82 00:07:06,115 --> 00:07:08,915 ‎מדי פעם‎ ,‎כשהייתי במנזר‎ ‎.‎הייתי מעמידה פני מתעלפת‎ 83 00:07:09,795 --> 00:07:11,715 ‎.‎כל האחיות היו מתקהלות סביבי‎ 84 00:07:12,995 --> 00:07:14,755 ‎?‎מדוע עשית זאת‎ 85 00:07:16,874 --> 00:07:18,634 ‎.‎לשם שעשוע‎ 86 00:07:25,595 --> 00:07:26,995 ‎.‎בוא אתי‎ 87 00:07:30,275 --> 00:07:33,515 ‎,‎אני מאוד אוהבת מוזיקה‎ ‎.‎אך שיעורי הזמרה שיעממו אותי‎ 88 00:07:35,235 --> 00:07:37,515 ‎זה פרס שקיבלתי על הישגיי‎ ‎,‎בשיעורי החשבון‎ 89 00:07:37,675 --> 00:07:39,675 ‎.‎וזה פרס על ההצטיינות בקריאה‎ 90 00:07:40,675 --> 00:07:42,155 ‎.‎גם זה‎ 91 00:07:46,598 --> 00:07:50,038 ‎אמי האומללה הייתה כה גאה בי‎ ‎.‎כשראתה אותי עם זריי‎ 92 00:07:55,598 --> 00:07:57,558 ‎,‎בכל יום שישי ראשון בחודש‎ 93 00:07:57,758 --> 00:08:00,998 ‎,‎אני קוטפת פרחים בגן‎ ‎.‎ומניחה אותם על קברה‎ 94 00:08:10,678 --> 00:08:14,518 ‎,‎הייתי רוצה לגור בעיר‎ ‎,‎לפחות בתקופת החורף‎ 95 00:08:15,518 --> 00:08:19,078 ‎,‎למרות שבקיץ הימים מתארכים‎ ‎.‎ואתם מתעצם גם השיעמום‎ 96 00:08:20,198 --> 00:08:22,038 ‎?‎אינך סבור כך‎ 97 00:08:24,318 --> 00:08:26,118 ‎!‎אדון רואו‎ 98 00:08:27,398 --> 00:08:29,118 ‎!‎מר בובארי‎ 99 00:08:30,798 --> 00:08:32,238 ‎,‎אדון רואו‎ 100 00:08:34,438 --> 00:08:38,797 ‎.‎ברצוני לומר לך דבר מה‎ ‎.‎ספר לי את סיפורך‎-‎ 101 00:08:39,077 --> 00:08:41,757 ‎?‎ייתכן שאין הוא זר לאוזניי‎ ‎...‎אבא רואו‎-‎ 102 00:08:43,437 --> 00:08:45,038 ‎...‎אבא רואו‎ 103 00:08:51,798 --> 00:08:54,038 ‎,‎לא אוכל לבקש יותר מכך‎ 104 00:08:55,398 --> 00:08:57,278 ‎,‎והקטנה ללא ספק מסכימה עמי‎ 105 00:08:57,518 --> 00:09:00,238 ‎.‎אולם יש לשאול לדעתה‎ ‎,‎הקשב‎ 106 00:09:00,758 --> 00:09:01,958 ‎:‎כך נעשה‎ 107 00:09:02,118 --> 00:09:04,398 ‎.‎כעת אשוב לביתי‎ ‎.‎אין צורך שתחזור עמי‎ 108 00:09:04,518 --> 00:09:06,921 ‎הפועלים ודאי הגיעו זה מכבר‎ ‎,‎כדי לסעוד את לבם‎ 109 00:09:07,361 --> 00:09:09,481 ‎ונוכחותך לא תישא חן‎ ‎.‎בעיני הקטנה‎ 110 00:09:09,681 --> 00:09:12,601 ‎,‎כדי שלא תתייסר בהמתנה‎ ,‎אולם‎ ‎,‎"‎כן‎"‎ אם התשובה היא‎ 111 00:09:13,281 --> 00:09:15,721 ‎אפתח את תריסי החלון לרווחה‎ ‎.‎ואצמידם אל הקיר‎ 112 00:09:16,401 --> 00:09:19,161 ‎תוכל לראות את החלון‎ ‎.‎אם תביט מאחורי האסם‎ 113 00:10:08,641 --> 00:10:10,241 ‎.‎כן‎-‎ ?‎את מאושרת‎ 114 00:10:10,361 --> 00:10:12,561 ‎,‎הייתי מעדיפה להתחתן בחצות‎ ‎.‎לאור לפידים‎ 115 00:10:14,121 --> 00:10:16,241 ‎.‎זה באמת יום יפה‎ ‎.‎ללא ספק‎-‎ 116 00:10:56,364 --> 00:10:58,164 ‎.‎פרוס אתה את העוגה‎ ,‎שארל‎ 117 00:11:02,004 --> 00:11:03,844 ‎.‎קדימה‎ 118 00:11:04,964 --> 00:11:07,004 ‎.‎פרוס אותה‎ .‎שארל‎ ,‎קדימה‎ 119 00:11:08,044 --> 00:11:09,804 ‎.‎פרוס אותה‎ .‎פרוס אותה‎ 120 00:11:12,844 --> 00:11:14,464 ‎,‎קטנה שלי‎ ,‎אני סומכת עלייך‎ 121 00:11:14,564 --> 00:11:17,004 ‎שתגרמי לשארל לשוב ולהיות‎ ‎.‎סוף‎-‎מאושר סוף‎ 122 00:11:17,524 --> 00:11:19,403 ‎.‎הוא ללא ספק זכאי לאושר זה‎ 123 00:11:38,844 --> 00:11:41,004 ‎.‎אלך להחנות את הכרכרה‎ ‎.‎חכי לי כאן‎ 124 00:11:55,007 --> 00:11:56,367 ‎.‎אדוני וגברתי‎ ,‎שלום‎ 125 00:11:57,127 --> 00:11:59,647 ‎.‎זו הגברת‎ ,‎נסטאזי‎ 126 00:12:00,447 --> 00:12:02,487 ‎,‎זו נסטאזי‎ ,‎אמה‎ ‎.‎המטפלת בבית‎ 127 00:12:02,887 --> 00:12:06,047 ‎.‎לא הכנתי דבר לארוחת הערב‎ ‎.‎איננו רעבים‎ .‎טוב עשית‎-‎ 128 00:12:07,888 --> 00:12:09,008 ‎.‎לא‎ 129 00:12:11,848 --> 00:12:13,727 ‎.‎נסטאזי‎ ,‎את רשאית ללכת לישון‎ 130 00:12:17,567 --> 00:12:20,167 ‎האם את חפצה לראות‎ ‎?‎תרצי לבקר בו‎ ?‎את חדר עבודתי‎ 131 00:12:21,567 --> 00:12:23,407 ‎.‎אראה אותו מחר‎ .‎לא‎ 132 00:12:25,927 --> 00:12:27,407 ‎.‎ברצוני ללכת לישון‎ 133 00:12:47,287 --> 00:12:48,567 ‎.‎נסטאזי‎ 134 00:12:49,887 --> 00:12:53,047 ‎.‎וכך גם אני‎ ,‎הגברת רעבה‎ ‎?‎מה יש לך להציע לנו‎ 135 00:12:53,447 --> 00:12:55,247 ‎.‎הכנתי מרק‎ ‎,‎יפה‎ ,‎טוב‎ 136 00:12:55,407 --> 00:12:59,087 ‎.‎אולם יש להגדיל את המבחר‎ ‎.‎משקה שוקולד חם או תה‎ 137 00:12:59,607 --> 00:13:01,447 ‎.‎אין ברשותנו דברים מעין אלו‎ 138 00:13:02,287 --> 00:13:04,287 ‎!‎אמה‎ !‎אמה‎ 139 00:13:05,407 --> 00:13:07,850 ‎?‎מה תרצי לאכול‎ ‎?‎מה ישמח את לבך‎ 140 00:13:09,730 --> 00:13:13,930 ‎.‎אין זה משנה לי‎ ,‎לא יודעת‎ ‎?‎מרק‎-‎ 141 00:13:16,370 --> 00:13:19,050 ‎.‎מרק זה בסדר גמור‎ ,‎כן‎ 142 00:14:18,170 --> 00:14:20,850 ‎מיום ליום אתה חוזר‎ ‎,‎אני יודע‎ ,‎כן‎- .‎מאוחר יותר‎ 143 00:14:20,970 --> 00:14:24,450 ‎משמעות הדבר‎ .‎אבל זה סימן טוב‎ ‎.‎שחוליי מתרבים מיום ליום‎ 144 00:14:24,890 --> 00:14:28,093 ‎.‎אתה ודאי עייף‎ ‎.‎כן‎ .‎קצת‎-‎ 145 00:14:28,693 --> 00:14:31,733 ‎.‎הכנתי צלי בשר‎ .‎בוא לאכול‎ ‎?‎היכן נסטאזי‎-‎ 146 00:14:32,533 --> 00:14:34,693 ‎.‎השעה הייתה מאוחרת‎ ‎.‎שלחתי אותה לישון‎ 147 00:14:35,813 --> 00:14:38,893 ‎.‎אינני רוצה להמשיך להעסיקה‎ ‎.‎היא זקנה מדי‎ 148 00:14:41,293 --> 00:14:45,693 ‎ככל שהאינטימיות בחייהם‎ ‎,‎הלכה וגדלה‎ 149 00:14:45,853 --> 00:14:49,574 ‎החל להיווצר ביניהם סדק פנימי‎ ‎.‎אשר ניתק אותה ממנו‎ 150 00:14:50,174 --> 00:14:54,934 ‎שיחותיו של שארל היו צחיחות‎ ‎.‎עומד לרדת גשם‎- .‎כמדבר שומם‎ 151 00:14:55,093 --> 00:14:58,053 ‎ורעיונות נדושים הופיעו בהן‎ ‎,‎באופן תדיר‎ 152 00:14:58,173 --> 00:15:02,333 ‎צחוק או‎ ,‎ללא כל סערת רגשות‎ ‎.‎אני חושב‎- .‎היסחפות אחר חלום‎ 153 00:15:31,653 --> 00:15:33,853 ‎?‎מדוע התחתנתי‎ ,‎אלוהים‎ 154 00:15:38,653 --> 00:15:42,333 ‎!‎אמה‎ !‎אמה‎ ‎?‎כבר חזרת‎-‎ 155 00:15:42,493 --> 00:15:45,653 ‎,‎עליי לבדוק עוד שני חולים‎ .‎לא‎ ‎...‎אבל עברתי‎ 156 00:15:45,813 --> 00:15:49,096 ‎שלחתי את המכתבים למר פומייה‎ ‎.‎יפה מאוד‎ ,‎כן‎- .‎ולגברת לובה‎ 157 00:15:50,576 --> 00:15:52,796 ‎האם את זוכרת‎ ‎?‎אנדרווילייה‎'‎את המרקיז ד‎ 158 00:15:53,296 --> 00:15:55,296 ‎אותו חולה‎ ‎?‎שסבל ממורסה בפיו‎ 159 00:15:56,176 --> 00:15:59,456 ‎החולה שביקש חוטרים‎ ‎?‎מעץ הדובדבן שלנו‎ 160 00:15:59,816 --> 00:16:02,136 ‎,‎לא‎- .‎מעולם לא ראיתי אותו‎ 161 00:16:02,936 --> 00:16:05,616 ‎.‎אולם את עומדת לראותו‎ ‎דמייני לעצמך‎ 162 00:16:05,976 --> 00:16:08,816 ‎שהוא הזמין אותנו‎ ‎.‎לנשף שהוא עורך‎ 163 00:16:09,737 --> 00:16:12,537 ‎!‎כן‎-‎ ?‎הוא הזמין אותנו‎ ‎!‎לנשף הגדול שהוא עורך‎ 164 00:16:12,777 --> 00:16:16,576 ‎?‎האם נכון הדבר‎ ?‎באמת‎ ‎.‎הלוא אמרתי לך‎ ,‎כן‎-‎ 165 00:16:16,736 --> 00:16:18,376 ‎.‎האירוע ייערך בעוד שבועיים‎ 166 00:16:18,936 --> 00:16:20,536 ‎,‎אמור לי‎ !‎שארל‎ ‎,‎שארל שלי‎ 167 00:16:20,696 --> 00:16:23,496 ‎?‎האם אלבש בגדים נאים‎ ‎.‎כמובן‎ ,‎כמובן‎-‎ ?‎אמור לי‎ 168 00:16:35,896 --> 00:16:38,296 ‎.‎אדון ומאדאם בובארי‎ 169 00:16:40,056 --> 00:16:43,695 ‎.‎בבקשה‎ ,‎אדוני‎ ,‎גברתי‎ ‎.‎מר פרדריק מורו‎-‎ 170 00:16:49,135 --> 00:16:50,776 ‎.‎היזהר לבל תקמט את שמלתי‎ 171 00:16:51,696 --> 00:16:52,776 ‎?‎את שמחה‎ 172 00:16:53,776 --> 00:16:55,816 ‎חבקי המכנסיים‎ ‎.‎יפריעו לי לרקוד‎ 173 00:16:56,016 --> 00:16:58,976 ‎!‎הלוא ילעגו לך‎ !‎?‎לרקוד‎ ‎.‎אין זה מכובד עבור רופא‎ 174 00:17:03,736 --> 00:17:07,696 ‎.‎אלך להביא לך‎- !‎שמפניה‎ !‎הבט‎ ‎.‎כמה נחמד מצדך‎-‎ 175 00:17:18,659 --> 00:17:20,859 ‎.(‎סוג של שמפניה‎)‎ קסטלן‎ ‎.‎בובארי‎-‎ 176 00:17:21,779 --> 00:17:23,059 ‎.‎תודה‎ 177 00:17:52,419 --> 00:17:54,099 ‎.‎הגעת בדיוק בזמן‎ 178 00:17:54,379 --> 00:17:56,859 ‎.‎כך יפה‎-‎רקדת כל‎ ‎.‎היית כה חיננית‎ 179 00:17:58,419 --> 00:18:00,619 ‎יש דברים שיופיים אף עולה‎ ‎:‎במסתוריותו‎ 180 00:18:01,059 --> 00:18:03,179 ‎,‎הר וזוב בשעת הזריחה‎ 181 00:18:03,299 --> 00:18:04,818 ‎,‎ן‎'‎גני הוורדים בז‎ 182 00:18:04,978 --> 00:18:06,458 ‎.‎קוליסה לאור הירח‎ 183 00:18:07,258 --> 00:18:09,258 ‎.‎אור הירח יפה בכל מקום‎ 184 00:18:10,739 --> 00:18:12,859 ‎.‎ברת היקרה שלי‎ ,‎את זוהרת‎ 185 00:18:17,499 --> 00:18:20,019 ‎הסתובבתי וראיתי את רומולוס‎ ‎.‎ואת מיס ארבל במרחק‎ 186 00:18:20,459 --> 00:18:23,939 ‎.‎וזהו‎ ,‎דילגתי מעל הגדר‎ ‎.‎ש באנגליה‎"‎כך זוכים באלפיים לי‎ 187 00:18:24,099 --> 00:18:25,619 ‎.‎מזלך שיחק לך יותר מאשר לי‎ 188 00:18:25,779 --> 00:18:27,579 ‎.‎רודפיי משגשגים‎ 189 00:18:36,742 --> 00:18:40,382 ‎התואיל בטובך להרים את מניפתי‎ ‎?‎שנפלה מאחורי הספה‎ 190 00:18:47,462 --> 00:18:49,782 ‎.‎אנא ממך‎ ,‎מקסים‎ ‎.‎חם מאוד‎ ,‎אכן‎ 191 00:18:50,062 --> 00:18:52,503 ‎,‎כל שתחפצי בו יינתן לך‎ ‎.‎ידידתי היקרה‎ 192 00:18:52,663 --> 00:18:53,943 ‎.‎לוסיאן‎ 193 00:19:04,902 --> 00:19:07,342 ‎?‎האם יורשה לי‎ ,‎גברתי‎ ‎.‎אינני יודעת‎ ,‎אדוני‎-‎ 194 00:19:07,422 --> 00:19:10,242 ‎.‎לא התנסיתי בריקוד הוואלס‎ ‎.‎עוד תראי‎ .‎אני אוביל אותך‎-‎ 195 00:19:10,302 --> 00:19:11,942 ‎.‎בטוחני שתצטייני בו‎ 196 00:21:25,108 --> 00:21:26,628 ‎.‎ויקונט‎ ,‎אתה‎ 197 00:21:56,988 --> 00:21:59,308 ‎.‎היא יודעת לרקוד ואלס‎ ,‎אכן‎ 198 00:21:59,668 --> 00:22:02,368 ‎ודאי לא חסרו לה הזדמנויות‎ ‎.‎שבהן הייתה יכולה להתאמן‎ 199 00:22:26,988 --> 00:22:29,388 ‎.‎אנחנו בין האחרונים‎ 200 00:22:30,268 --> 00:22:34,071 ‎?‎האם נהנית‎ ‎.‎זה היום היפה ביותר בחיי‎-‎ 201 00:22:48,031 --> 00:22:50,271 ‎?‎מה אתה עושה‎ ‎.‎אני חולץ את מגפיי‎-‎ 202 00:22:50,711 --> 00:22:52,391 ‎.‎ברכיי נצמדות לחזי‎ 203 00:22:57,472 --> 00:22:59,392 ‎.‎היום היפה ביותר בחיי‎ 204 00:23:03,351 --> 00:23:05,271 ‎הרופא מאיבטו‎ 205 00:23:05,671 --> 00:23:07,271 ‎כלל לא הסכים‎ 206 00:23:07,591 --> 00:23:09,711 ‎.‎עם הטיפול שנתתי לאבא בורה‎ 207 00:23:11,151 --> 00:23:12,991 ‎.‎המשפחה לא נראתה מרוצה‎ 208 00:23:14,351 --> 00:23:15,951 ‎?‎מה ענית לו‎ 209 00:23:17,191 --> 00:23:18,711 ‎.‎לא עניתי דבר‎ 210 00:23:19,231 --> 00:23:20,871 ‎?‎וכי מה רצית שאומר לו‎ 211 00:23:21,471 --> 00:23:22,671 ‎?‎מה‎ 212 00:23:23,711 --> 00:23:25,991 ‎השלמת בשוויון נפש‎ ‎,‎עם דבריו המשפילים של איש זה‎ 213 00:23:26,071 --> 00:23:27,630 ‎?‎שוודאי אינו משתווה לך‎ 214 00:23:28,510 --> 00:23:34,711 ‎באיזו זכות‎- .‎דעותינו חלוקות‎ ‎!‎בושה וחרפה‎ ?‎העז לשפוט אותך‎ 215 00:23:35,271 --> 00:23:36,631 ‎.‎אין לכך כל חשיבות‎ 216 00:23:37,791 --> 00:23:41,151 ‎.‎אל תתרגזי‎ ‎!‎לא אסבול זאת‎ ,‎לא‎-‎ 217 00:23:46,151 --> 00:23:50,351 ‎!‎איזה אדם קטן ומושפל‎ ‎!‎איזה אדם קטן ומושפל‎ 218 00:23:53,071 --> 00:23:55,434 ‎,‎בעמקי נשמתה‎ ‎.‎היא צפתה למאורע‎ 219 00:23:55,594 --> 00:23:59,394 ‎התפללה‎ ,‎עת הקיצה‎ ,‎בכל בוקר‎ ‎,‎האזינה לכל רחש‎ ,‎שהדבר יתרחש‎ 220 00:23:59,554 --> 00:24:01,514 ‎.‎והשתוממה כאשר דבר לא אירע‎ 221 00:24:01,714 --> 00:24:04,274 ‎,‎עם שקיעת החמה‎ ,‎לאחר מכן‎ ‎,‎שקועה בעצב הולך וגובר‎ 222 00:24:04,354 --> 00:24:06,034 ‎.‎ייחלה ליום המחרת‎ 223 00:24:07,554 --> 00:24:11,754 ‎קיוותה‎ ,‎כאשר הגיעה העונה‎ ‎,‎שהמרקיז יערוך נשף נוסף‎ 224 00:24:11,994 --> 00:24:14,875 ‎אולם חודש ספטמבר חלף‎ ‎.‎ללא מכתבים או ביקורים‎ 225 00:24:20,675 --> 00:24:25,354 ‎נעלה‎ ,‎היא נטשה את הנגינה‎ ‎.‎את גיליונות הציור והרקמה‎ 226 00:24:25,514 --> 00:24:27,394 ‎.‎מלאכת התפירה הרגיזה אותה‎ 227 00:24:27,554 --> 00:24:29,474 ‎.‎אמרה בלבה‎ ,‎"‎קראתי הכול‎"‎ 228 00:24:29,674 --> 00:24:32,154 ‎היא העבירה את זמנה‎ ‎,‎בליבון מלקחי הגחלים‎ 229 00:24:32,434 --> 00:24:34,474 ‎.‎או בהתבוננות בגשם היורד‎ 230 00:24:36,994 --> 00:24:39,754 ‎שארל הבחין‎ ‎.‎בתשישותה של רעייתו‎ 231 00:24:39,914 --> 00:24:42,314 ‎במשך זמן מה‎ ‎,‎לא ידע כיצד להגיב‎ 232 00:24:42,594 --> 00:24:46,874 ‎בתקווה‎ ,‎אז גמלה בלבו החלטה‎ ‎שההקרבה הגדולה שעמד להקריב‎ 233 00:24:46,994 --> 00:24:51,473 ‎.‎תאפשר לאמה לשוב לקו הבריאות‎ 234 00:24:52,873 --> 00:24:58,274 ‎האם תהיי עצובה‎ ‎?‎לעזוב את טוט‎ 235 00:25:00,234 --> 00:25:01,914 ‎מדוע אתה שואל אותי‎ ‎?‎שאלה שכזו‎ 236 00:25:02,234 --> 00:25:04,354 ‎,‎מכיוון שאם תרצי בכך‎ 237 00:25:04,514 --> 00:25:08,274 ‎החלטתי לעבור‎ ‎.‎לעיר גדולה יותר‎ 238 00:25:14,514 --> 00:25:17,197 ‎?‎רואון‎ ‎.‎לא רואון‎ ,‎לא‎-‎ 239 00:25:17,877 --> 00:25:19,797 ‎.‎אין זה אפשרי לעבור לרואון‎ 240 00:25:20,117 --> 00:25:21,597 ‎.‎ליונוויל‎ 241 00:25:21,757 --> 00:25:24,077 ‎.‎זו כמעט עיר‎ 242 00:25:24,917 --> 00:25:28,637 ‎גודלה עולה כמעט פי ארבעה‎ ‎.‎מגודלה של טוט‎ 243 00:25:28,957 --> 00:25:30,917 ‎אתה בטוח‎ ‎?‎שברצונך לעשות זאת‎ 244 00:25:31,077 --> 00:25:33,077 ‎.‎כן‎ ,‎אם את רוצה בכך‎ 245 00:25:36,838 --> 00:25:38,878 ‎.‎נתחיל חיים חדשים‎ 246 00:25:41,158 --> 00:25:44,037 ‎אצטרך לבנות לי‎ ‎.‎חוג לקוחות חדש‎ 247 00:25:44,877 --> 00:25:47,037 ‎.‎בטוחני שלא תיתקל בכל קושי‎ 248 00:25:47,397 --> 00:25:50,037 ‎.‎אתה רופא מעולה‎ ‎.‎הכול יודעים זאת‎ 249 00:25:54,037 --> 00:25:55,397 ‎,‎שארל‎ 250 00:25:55,837 --> 00:25:57,997 ‎.‎לא ניקח אתנו את נסטאזי‎ 251 00:26:00,077 --> 00:26:02,157 ‎.‎כן‎- .‎פליסיטה‎ ,‎נהגי בזהירות‎ 252 00:26:02,437 --> 00:26:04,237 ‎.‎מאדאם‎ ,‎כן‎ ‎.‎מאדאם‎ ,‎כן‎-‎ 253 00:26:10,996 --> 00:26:14,596 ‎.‎זה היה זר החתונה שלי‎ ‎.‎כן‎- .‎כמה יפה היה‎-‎ 254 00:26:22,957 --> 00:26:24,637 ‎?‎מאדאם‎ ,‎את שורפת אותו‎ 255 00:26:25,397 --> 00:26:27,317 ‎.‎אנחנו מתחילים חיים חדשים‎ 256 00:26:27,517 --> 00:26:31,277 ‎,‎כשעזבו את טוט בתחילת מארס‎ ‎.‎הייתה מאדאם בובארי הרה‎ 257 00:26:31,957 --> 00:26:34,917 ‎!‎כופר שכמותך‎ .‎מר אומה‎ ,‎שתוק‎ ‎!‎אין לך כל דת‎ 258 00:26:34,997 --> 00:26:37,920 ‎כבוד לאל ניתן לחלוק גם בשדה‎ ‎,‎תוך התבוננות בכיפת השמים‎ 259 00:26:38,120 --> 00:26:39,480 ‎.‎כפי שעשו הקדמונים‎ 260 00:26:39,600 --> 00:26:42,240 ‎.‎מאחרת‎ "‎הסנונית‎"‎ כרכרת‎ ‎אלוהיי שלי‎-‎ 261 00:26:42,400 --> 00:26:45,110 ‎,‎הוא אלוהיהם של סוקרטס‎ ‎,‎ה‎'‎של ברנז‎ ,‎של פרנקלין‎ 262 00:26:45,400 --> 00:26:50,120 ‎איני מאמין באל‎ .‎ושל וולטר‎ ‎,‎שמסתובב בעולם כשמקל בידו‎ 263 00:26:50,600 --> 00:26:52,720 ‎ומושיב את חבריו‎ ‎,‎בבטנם של לווייתנים‎ 264 00:26:52,960 --> 00:26:55,840 ‎וקם לתחייה‎ ...‎מת בצעקה‎ ‎.‎שלושה ימים מאוחר יותר‎ 265 00:26:56,241 --> 00:26:59,801 ‎ומנוגדים‎ ,‎דברים אלו מגוחכים‎ ‎.‎לחלוטין לכל חוקי הפיזיקה‎ 266 00:27:00,161 --> 00:27:04,360 ‎הדבר מוכיח כי הכמרים חיו‎ ‎,‎מאז ומעולם בבורות מכלימה‎ 267 00:27:04,480 --> 00:27:06,960 ‎כך להנחיל‎-‎אותה התאמצו כל‎ ‎.‎לכלל האוכלוסייה‎ 268 00:27:07,240 --> 00:27:08,560 ‎.‎הנה היא‎ 269 00:27:09,960 --> 00:27:11,440 ‎!‎הסנונית‎ 270 00:27:25,560 --> 00:27:27,800 ‎?‎ראית את בוריש‎ ,‎איוור‎ ‎?‎מה שלום אמי‎-‎ 271 00:27:27,920 --> 00:27:29,800 ‎.‎אתה מאחר‎ ‎.‎אחת הגברות חשה ברע‎-‎ 272 00:27:38,660 --> 00:27:40,160 ‎על חולשה זו‎ ,‎אדוני‎ ,‎סלח לי‎ 273 00:27:40,240 --> 00:27:42,920 ‎,‎שגרמה לך לאבד דקות יקרות‎ ‎.‎ללא ספק‎ 274 00:27:43,080 --> 00:27:47,000 ‎.‎הסירי מלבך כל חשש‎ ,‎גברתי היקרה‎ ‎.‎ברוכה הבאה לעירנו‎ 275 00:27:47,200 --> 00:27:48,800 ‎.‎כל טוב‎ ‎.‎מר אומה‎ ,‎ערב טוב‎ 276 00:27:49,400 --> 00:27:52,560 ‎.‎גברתי‎ ,‎מר בובארי‎ ‎.‎הרוקח‎ ,‎אני מר אומה‎ 277 00:27:52,880 --> 00:27:54,720 ‎אני מקווה‎ ‎,‎שהנסיעה הייתה טובה‎ 278 00:27:54,920 --> 00:27:57,403 ‎ואני שמח לקבל את פניכם‎ ‎.‎ביונוויל האהובה שלנו‎ 279 00:27:58,163 --> 00:27:59,443 ‎,‎איפוליט‎ 280 00:27:59,963 --> 00:28:02,143 ‎קח את מזוודותיהם‎ ‎.‎של אדון ומאדאם בובארי‎ 281 00:28:06,323 --> 00:28:10,203 ‎.‎את ודאי עייפה‎ ‎.‎נוראיות‎ "‎הסנונית‎"‎ טלטלותיה של‎ 282 00:28:10,723 --> 00:28:11,963 ‎,‎אכן כן‎ 283 00:28:12,563 --> 00:28:14,443 ‎.‎אולם נסיעות משעשעות אותי‎ 284 00:28:14,723 --> 00:28:16,163 ‎.‎אני אוהבת לשנות מקום‎ 285 00:28:16,803 --> 00:28:19,164 ‎דבר נורא הוא להיות‎ ‎.‎מקובע תמיד במקום אחד‎ 286 00:28:20,004 --> 00:28:22,444 ‎הרשו לי להציג בפניכם‎ ‎,‎את מר לאון דיפואי‎ 287 00:28:22,684 --> 00:28:24,843 ‎.‎ד גיומן‎"‎לבלרו של עו‎ 288 00:28:25,283 --> 00:28:28,843 ‎,‎זה מר בובארי‎ ,‎לאון‎ ‎.‎ורעייתו‎ ,‎הרופא החדש שלנו‎ 289 00:28:29,123 --> 00:28:32,283 ‎אילו נאלצת לבלות את כל ימיך‎ ‎...‎כמוני‎ ,‎על גב סוס‎ 290 00:28:32,483 --> 00:28:36,363 ‎מלאכת הרפואה‎ ‎.‎אינה קשה במיוחד באזור זה‎ 291 00:28:36,643 --> 00:28:38,123 ‎.‎גם התשלום אינו רע‎ 292 00:28:38,363 --> 00:28:40,763 ‎,‎מבחינה רפואית‎ ‎מלבד מקרים רגילים‎ 293 00:28:41,323 --> 00:28:44,883 ‎,'‎דלקת מעיים וכו‎ ,‎של ברונכיט‎ ‎,‎יש מקרים של קדחת השחת‎ 294 00:28:45,643 --> 00:28:50,243 ‎מקרי חזירית הנגרמים‎ ,‎וכמובן‎ ‎.‎בשל תנאי המגורים של האיכרים‎ 295 00:28:50,962 --> 00:28:55,682 ‎ודאי תיתקל בדעות קדומות רבות‎ ‎.‎ובעקשנות שתיאלץ להתמודד אתן‎ 296 00:28:55,962 --> 00:28:58,283 ‎פעמים רבות נוטים המקומיים‎ 297 00:28:58,883 --> 00:29:04,683 ‎,‎בדת ובכומר‎ ,‎להיעזר בתפילות‎ ‎.‎במקום לפנות לרופא או לרוקח‎ 298 00:29:06,283 --> 00:29:08,163 ‎.‎האקלים באזור ממוזג‎ 299 00:29:08,523 --> 00:29:11,883 ‎יער ארגוי מגן עלינו‎ ‎,‎מפני רוחות הצפון מצד אחד‎ 300 00:29:12,343 --> 00:29:15,263 ‎אן מגינה עלינו‎'‎וגבעת סן ז‎ ‎.‎מפני רוחות המערב מן העבר השני‎ 301 00:29:15,323 --> 00:29:19,806 ‎אדי המים‎ ,‎במקביל‎ ‎,‎העולים מן הנהר‎ 302 00:29:20,006 --> 00:29:22,486 ‎והבהמות הרבות‎ 303 00:29:22,686 --> 00:29:28,126 ‎,‎הפולטות כמות רבה של אמוניאק‎ ‎...‎מימן וחמצן‎ ,‎חנקן‎ ,‎כלומר‎ 304 00:29:28,326 --> 00:29:31,206 ‎יש מסלולי טיול נאים‎ ,‎לפחות‎ ‎.‎הם מעטים‎-‎ ?‎בסביבה‎ 305 00:29:32,246 --> 00:29:33,526 ‎."‎אחו‎"‎יש ה‎ 306 00:29:34,646 --> 00:29:36,466 ‎,‎הוא נמצא על הגבעה‎ ‎.‎בפאתי היער‎ 307 00:29:37,086 --> 00:29:40,287 ‎אני הולך‎ ,‎בימי ראשון‎ ,‎לפעמים‎ ‎.‎לשם עם ספר ומביט בשקיעה‎ 308 00:29:41,567 --> 00:29:43,807 ‎אין דבר שנערץ עליי יותר‎ ‎,‎משקיעות השמש‎ 309 00:29:44,087 --> 00:29:46,406 ‎.‎בעיקר על שפת הים‎ 310 00:29:46,806 --> 00:29:49,046 ‎.‎כך אוהב את הים‎-‎אני כל‎ 311 00:29:49,366 --> 00:29:52,646 ‎האין אתה סבור כי המרחבים‎ ‎?‎סופיים מרוממים את הנפש‎-‎האין‎ 312 00:29:52,846 --> 00:29:55,446 ‎גם הנוף ההררי מעורר לעתים‎ ‎.‎את אותה תחושה‎ 313 00:29:55,726 --> 00:29:58,966 ‎...‎בן דודי נסע לשווייץ‎ ‎,‎לא‎-‎ ?‎אתה עוסק במוזיקה‎-‎ 314 00:29:59,646 --> 00:30:03,046 ‎.‎אבל אני אוהב מאוד מוזיקה‎ ‎.‎הוא צנוע‎ .‎אל תאמיני לדבריו‎-‎ 315 00:30:03,326 --> 00:30:05,886 ‎לפני ימים אחדים שמעתי אותו‎ ‎.‎שר בחדרו‎ 316 00:30:06,126 --> 00:30:08,846 ‎,‎לאון מתגורר אצלי‎ ‎.‎מעל בית המרקחת‎ 317 00:30:09,006 --> 00:30:12,365 ‎שמעתי אותך בשעה ששרת את‎ ‎.‎ממש כמו שחקן‎ ,‎"‎המלאך המגן‎"‎ 318 00:30:13,805 --> 00:30:16,565 ‎?‎איזו מוזיקה חביבה עליך‎ ‎,‎מוזיקה גרמנית‎-‎ 319 00:30:17,165 --> 00:30:18,646 ‎.‎זו שגורמת למאזיניה לחלום‎ 320 00:30:19,086 --> 00:30:21,466 ‎מעונכם הוא אחד הבתים‎ ‎.‎הנוחים ביותר ביונוויל‎ 321 00:30:22,526 --> 00:30:25,026 ‎,‎אחד ממרכיביו‎ ‎,‎שוודאי שימושי ביותר עבור רופא‎ 322 00:30:25,086 --> 00:30:28,166 ‎,‎הוא דלת הפונה אל הסמטה‎ ‎.‎ומאפשרת לצאת ולהיכנס בחשאי‎ 323 00:30:28,926 --> 00:30:30,886 ‎.‎בקצה הגינה יש סככה‎ 324 00:30:32,406 --> 00:30:36,366 ‎...‎אם גברתי חובבת גינון‎ ‎.‎אשתי אינה עוסקת בתחום זה‎-‎ 325 00:30:38,086 --> 00:30:40,529 ‎היא מעדיפה‎ ‎.‎להישאר בחדרה ולקרוא‎ 326 00:30:40,729 --> 00:30:45,489 ‎,‎לשבת בערב מול האח‎ .‎כמוני‎ ‎.‎בשעה שהרוח מכה בשמשת החלון‎ 327 00:30:45,609 --> 00:30:46,889 ‎?‎לא כן‎ 328 00:30:47,009 --> 00:30:48,969 ‎.‎לא מהרהרים בדבר‎ ‎.‎השעות חולפות להן‎ 329 00:30:49,089 --> 00:30:52,609 ‎המחשבות מתערבבות‎ ‎.‎נכון‎- .‎עם הדמויות‎ 330 00:30:54,369 --> 00:30:56,209 ‎,‎האם קרה שנתקלת בספר‎ 331 00:30:56,809 --> 00:30:59,210 ‎,‎ברעיון מעורפל שעבר במוחך‎ 332 00:30:59,370 --> 00:31:03,170 ‎ולעתים בהצגתם המדויקת‎ ‎?‎של רגשותייך הכמוסים ביותר‎ 333 00:31:03,690 --> 00:31:05,410 ‎.‎התנסיתי בכך‎ ,‎כן‎ 334 00:31:06,289 --> 00:31:08,609 ‎,‎אשר לי‎ ‎.‎זה מקור השעשוע היחיד שלי‎ 335 00:31:08,809 --> 00:31:10,689 ‎יונוויל מספקת‎ ‎.‎אפשרויות כה מעטות‎ 336 00:31:11,309 --> 00:31:13,309 ‎המצב לא יכול להיות‎ ‎.‎גרוע יותר מאשר בטוט‎ 337 00:31:13,369 --> 00:31:16,929 ‎.‎שם הייתי מנויה בספרייה‎ ‎,‎אם תכבדי אותי ותשתמשי בה‎-‎ 338 00:31:17,369 --> 00:31:19,369 ‎.‎ספרייתי פתוחה בפנייך‎ 339 00:31:19,769 --> 00:31:22,929 ‎,‎תמצאי בה ספרים של וולטר‎ ‎.‎של רוסו ושל וולטר סקוט‎ 340 00:31:23,289 --> 00:31:27,729 ‎.‎מגיע בכל יום‎ "‎פנסה של רואון‎"‎ ‎.‎אני משמש בו כתב אזורי‎ 341 00:31:28,649 --> 00:31:30,329 ‎,‎מר אומה היקר‎ ,‎ברשותך‎ 342 00:31:30,969 --> 00:31:33,968 ‎.‎כן‎- .‎נפרוש כעת‎ ‎.‎אני מפטפט ומפטפט‎ 343 00:31:34,168 --> 00:31:35,968 ‎.‎מאדאם בובארי ודאי מותשת‎ 344 00:31:37,128 --> 00:31:40,769 ‎.‎גברתי ואדוני הרופא‎ ,‎ערב טוב‎ ‎!‎כמה מרגש‎ .‎שינה במקום זר‎-‎ 345 00:31:41,009 --> 00:31:42,449 ‎.‎גברתי‎ ,‎ערב טוב‎ 346 00:32:12,412 --> 00:32:13,812 ‎!‎מר אומה‎ 347 00:32:14,412 --> 00:32:17,092 ‎!‎מר אומה‎ ‎!‎זהו זה‎ 348 00:32:23,973 --> 00:32:25,493 ‎.‎זו בת‎ 349 00:32:30,892 --> 00:32:34,212 ‎בעת החלמתה עסקה אמה‎ ‎.‎בחיפוש אחר שם לבתה‎ 350 00:32:34,532 --> 00:32:37,412 ‎אמנדה‎ ,‎היא התלבטה בין קלרה‎ ‎.‎או איזולדה‎ 351 00:32:37,652 --> 00:32:41,532 ‎שארל ביקש לקרוא לילדה‎ ‎.‎אמה התנגדה לכך‎ .‎על שם אמו‎ 352 00:32:41,772 --> 00:32:43,652 ‎,‎בסופו של דבר‎ ‎,‎בחרה בשם ברת‎ 353 00:32:43,772 --> 00:32:46,692 ‎לאחר שנזכרה ששמעה שם זה‎ ‎.‎בנשף בטירת וובייסאר‎ 354 00:32:46,972 --> 00:32:49,652 ‎.‎הילדה נמסרה לאשת הנגר להנקה‎ 355 00:32:51,452 --> 00:32:54,251 ‎יום אחד נתקפה אמה‎ ‎.‎צורך עז לראותה‎ 356 00:32:54,891 --> 00:32:58,851 ‎היא החלה ללכת לעבר בית‎ ‎.‎שנמצא בקצה הכפר‎ ,‎המינקת‎ 357 00:33:13,572 --> 00:33:15,252 ‎.‎גברתי‎ ,‎שלום‎ ‎.‎מר דיפואי‎-‎ 358 00:33:16,492 --> 00:33:18,792 ‎אני הולכת לראות את בתי‎ ‎,‎בביתה של אימא רולה‎ 359 00:33:18,932 --> 00:33:20,535 ‎.‎אך מתחילה לתקוף אותי חולשה‎ 360 00:33:20,775 --> 00:33:22,775 ‎?‎האם פניך מועדות למקום כלשהו‎ 361 00:33:23,575 --> 00:33:25,095 ‎.‎תוכל להתלוות אליי‎ ,‎אם לא‎ 362 00:33:29,815 --> 00:33:31,815 ‎עוד באותו ערב‎ ‎,‎נפוצה השמועה ביונוויל‎ 363 00:33:31,975 --> 00:33:35,095 ‎,‎אשת ראש העיר‎ ,‎ומאדאם טיוואש‎ ‎הכריזה באוזני המשרתת שלה‎ 364 00:33:35,215 --> 00:33:37,575 ‎שהתנהגותה‎ ‎.‎של מאדאם בובארי מבישה‎ 365 00:33:50,655 --> 00:33:53,615 ‎.‎היכנסי‎ ,‎היכנסי‎ !‎מאדאם‎ ‎.‎ישנה‎ ,‎הקטנה שלך כאן‎ 366 00:34:23,375 --> 00:34:24,975 ‎.‎היא פלטה‎ 367 00:34:25,535 --> 00:34:27,255 ‎אני נאלצת לרחוץ אותה‎ ‎.‎שוב ושוב‎ 368 00:34:27,315 --> 00:34:29,835 ‎תוכלי לומר לקאמו החנווני‎ ‎?‎לתת לי סבון כאשר אזדקק לו‎ 369 00:34:29,895 --> 00:34:33,135 ‎.‎בסדר‎ ,‎כן‎- .‎זה יהיה נוח לכולם‎ ‎.‎אימא רולה‎ ,‎להתראות‎ 370 00:34:34,575 --> 00:34:36,375 ‎אילו ידעת כמה אני מתקשה‎ ‎.‎לקום בלילה‎ 371 00:34:36,455 --> 00:34:38,815 ‎,‎לפעמים אני כה מותשת‎ ‎.‎שאני נרדמת על הכיסא‎ 372 00:34:40,495 --> 00:34:43,858 ‎,‎אם תתני לי קופסת קפה טחון‎ ‎.‎היא ודאי תספיק לי לחודש שלם‎ 373 00:34:44,058 --> 00:34:47,058 ‎,‎אם אין זה מוגזם‎ ‎גם כד קטן של יין שרף לבעלי‎ 374 00:34:47,098 --> 00:34:49,148 ‎שאינו יכול עוד לסבול‎ ‎.‎את טעמו של מיץ התפוחים‎ 375 00:34:49,198 --> 00:34:51,758 ‎אשפשף בו‎- .‎כן‎ ,‎כן‎ ‎.‎את רגליה החלקות של הקטנה‎ 376 00:34:52,178 --> 00:34:54,478 ‎,‎רקדנים ספרדים‎ ,‎הידעת‎ ‎,‎שמם פרח מזיכרוני‎ 377 00:34:54,658 --> 00:34:57,068 ‎.‎רקדנים אלו מגיעים לרואון‎ ‎?‎תלך לצפות בהופעתם‎-‎ 378 00:34:57,138 --> 00:34:58,378 ‎.‎אם יעלה הדבר בידי‎ 379 00:35:00,978 --> 00:35:03,019 ‎,‎אני מודה לך על חברתך‎ ‎.‎מר לאון‎ 380 00:35:03,339 --> 00:35:05,759 ‎,‎מאדאם‎ ,‎העונג כולו שלי‎ ‎.‎עונג גדול הוא לי‎ 381 00:35:15,418 --> 00:35:17,018 ‎.‎כך משעמם לי‎-‎כל‎ 382 00:35:18,258 --> 00:35:19,618 ‎.‎כך משעמם לי‎-‎כל‎ 383 00:35:20,218 --> 00:35:23,018 ‎בזמן שלאון יצא ממשרדו‎ ,‎בערב‎ ‎,‎"‎ארי הזהב‎"‎לסעוד ב‎ 384 00:35:23,218 --> 00:35:26,418 ‎הייתה מאדאם בובארי נרעדת‎ ‎,‎למראה דמותו מבעד לחלונה‎ 385 00:35:26,618 --> 00:35:28,698 ‎לאחר מכן הייתה מצווה‎ ‎.‎לערוך את השולחן‎ 386 00:35:29,578 --> 00:35:32,498 ‎מר אומה‎- .‎חבריא‎ ,‎ערב טוב‎ ‎.‎נהג להגיע לבקרם בשעת הארוחה‎ 387 00:35:32,578 --> 00:35:34,298 ‎,‎הוא היה מתמקם בין בני הזוג‎ 388 00:35:34,618 --> 00:35:37,097 ‎,‎שואל את הרופא לשלום מטופליו‎ ‎וזה נועץ בו‎ 389 00:35:37,217 --> 00:35:40,017 ‎.‎בנוגע לסיכויו לקבל את שכרו‎ 390 00:35:41,497 --> 00:35:44,458 ‎,‎אז דנו בחדשות בעיתון‎ ‎אשר בשעה זו‎ 391 00:35:44,658 --> 00:35:46,298 ‎אומה כבר ידע‎ ‎.‎פה‎-‎כמעט בעל‎ 392 00:35:46,458 --> 00:35:49,498 ‎וסטן לקרוא לו‎'‎בשעה שמונה נהג ז‎ ‎.‎לסגור את בית המרקחת‎ 393 00:35:51,138 --> 00:35:53,498 ‎סבורני כי הבחור שלי מאוהב‎ ‎.‎במשרתת שלכם‎ 394 00:35:53,978 --> 00:35:58,378 ‎בימי ראשון היה הרוקח מארח‎ ‎,‎עם אשתו ושני ילדיהם‎ ,‎בביתו‎ 395 00:35:58,538 --> 00:36:00,058 ‎.‎נפולאון ואטלי‎ 396 00:36:00,258 --> 00:36:02,341 ‎לאון לעולם לא נעדר‎ ‎.‎ממפגשים אלו‎ 397 00:36:03,061 --> 00:36:05,101 ‎.‎מר אומה שיחק עם אמה בקלפים‎ 398 00:36:05,301 --> 00:36:07,381 ‎לאון עמד מאחוריה‎ ‎.‎והשיא לה עצות‎ 399 00:36:11,781 --> 00:36:14,781 ‎אז היו הרוקח והרופא‎ ‎.‎משחקים יחדיו דומינו‎ 400 00:36:15,021 --> 00:36:17,981 ‎,‎מאדאם בובארי שינתה מקום‎ ‎.‎ולאון התיישב לצדה‎ 401 00:36:18,261 --> 00:36:20,241 ‎היא הפצירה בו לקרוא באוזניה‎ ‎.‎דברי שירה‎ 402 00:36:20,301 --> 00:36:22,101 ‎,‎לאון דקלם אותם באטיות‎ 403 00:36:22,422 --> 00:36:25,662 ‎והקפיד להנמיכו‎ ‎.‎עד כדי לחישה בקטעי האהבה‎ 404 00:36:26,342 --> 00:36:28,582 ‎,‎השהה את מעופך‎ ,‎זמן‎ ,‎הו‎"‎ 405 00:36:29,141 --> 00:36:31,261 ‎,‎את שעותיך הטובות‎"‎ 406 00:36:31,501 --> 00:36:33,341 ‎,‎השהה את שיעורך‎"‎ 407 00:36:33,621 --> 00:36:35,461 ‎הנח לנו לבלוע בתאווה‎"‎ 408 00:36:35,701 --> 00:36:37,701 ‎את התענוגות המהירים‎"‎ 409 00:36:37,821 --> 00:36:39,541 ‎".‎של ימינו היפים ביותר‎"‎ 410 00:36:42,541 --> 00:36:45,261 ‎.‎מקסים‎ .‎הוא מקסים‎ 411 00:36:46,461 --> 00:36:48,541 ‎,‎אין ספק כי הוא מאוהב‎ 412 00:36:49,221 --> 00:36:50,581 ‎?‎אך במי‎ 413 00:36:54,741 --> 00:36:58,900 ‎?‎במי‎ ?‎במי‎ ?‎במי‎ 414 00:36:59,580 --> 00:37:01,100 ‎.‎הרי הוא מאוהב בי‎ 415 00:37:04,021 --> 00:37:06,061 ‎.‎זה רצון האל‎ 416 00:37:08,181 --> 00:37:12,581 ‎?‎מדוע לא‎ ‎?‎מי מונע זאת‎ 417 00:37:13,381 --> 00:37:14,501 ‎?‎מאדאם‎ 418 00:37:16,221 --> 00:37:19,581 ‎?‎מה קרה‎ ‎.‎מר לורו מבקש לראותך‎-‎ 419 00:37:20,141 --> 00:37:22,021 ‎?‎סוחר הבדים‎ ,‎מר לורו‎ 420 00:37:22,181 --> 00:37:23,264 ‎?‎מה רצונו‎ 421 00:37:23,424 --> 00:37:24,624 ‎.‎מר לורו‎ 422 00:37:26,584 --> 00:37:29,704 ‎סלחי לי על שבאתי‎ ,‎מאדאם‎ ‎,‎להפריע את מנוחתך בביתך‎ 423 00:37:30,304 --> 00:37:33,104 ‎אולם אני מזועזע מכך‎ ‎,‎עד עצם היום הזה‎ ,‎שלא הצלחתי‎ 424 00:37:33,304 --> 00:37:35,264 ‎.‎לזכות באמונך‎ 425 00:37:35,824 --> 00:37:40,024 ‎חנותי הצנועה לא ניחנה‎ ‎.‎באלגנטיות המושכת קהל‎ 426 00:37:40,864 --> 00:37:44,545 ‎,‎מאדאם‎ ,‎אולם רציתי לומר לך‎ ‎,‎שכל שעלייך לעשות הוא להזמין‎ 427 00:37:44,945 --> 00:37:47,625 ‎ואני אקח על עצמי את האחריות‎ ‎:‎לספק לך את כל מבוקשך‎ 428 00:37:47,945 --> 00:37:51,304 ‎כובעים‎ ,‎לבנים‎ ,‎דברי סדקית‎ ‎.‎ואביזרים אפנתיים‎ 429 00:37:51,584 --> 00:37:54,184 ‎אני נוסע לרואון‎ ‎,‎בקביעות‎ ,‎ארבע פעמים בחודש‎ 430 00:37:54,624 --> 00:37:56,544 ‎.‎ועובד עם טובי הספקים‎ 431 00:37:57,224 --> 00:38:01,304 ‎,‎מאדאם‎ ,‎אם תרשי לי‎ ‎ברצוני להראות לך מספר פריטים‎ 432 00:38:01,824 --> 00:38:03,544 ‎.‎מרהיבים ביופיים‎ 433 00:38:07,664 --> 00:38:09,304 ‎.‎אין לי צורך בדבר‎ 434 00:38:10,264 --> 00:38:12,664 ‎.‎רק לשם ההנאה שבהתבוננות‎ 435 00:38:15,624 --> 00:38:19,383 ‎?‎כמה עולה בד זה‎ ‎,‎באמת‎ ,‎סכום פעוט‎ ,‎סכום פעוט‎-‎ 436 00:38:19,823 --> 00:38:22,143 ‎.‎אולם התשלום אינו דחוף‎ ‎.‎שלמי בכל עת שתרצי‎ 437 00:38:22,263 --> 00:38:24,064 ‎.‎הרי אנחנו איננו יהודים‎ 438 00:38:28,504 --> 00:38:30,944 ‎,‎מר לורו‎ ,‎אני מודה לך‎ ,‎לא‎ 439 00:38:31,224 --> 00:38:33,144 ‎.‎אולם אינני זקוקה לדבר‎ 440 00:38:33,464 --> 00:38:35,904 ‎.‎נדבר מאוחר יותר‎ ,‎אם כך‎ 441 00:38:36,544 --> 00:38:38,944 ‎תמיד הצלחתי להגיע להסדר‎ ‎.‎עם הגברות‎ 442 00:38:39,904 --> 00:38:42,304 ‎ביקשתי לומר לך‎ ,‎כן‎ ‎.‎שהכסף אינו מטריד אותי‎ 443 00:38:42,464 --> 00:38:44,587 ‎,‎אתן לך כסף‎ ‎.‎אם תזדקקי לכך‎ 444 00:38:45,707 --> 00:38:49,227 ‎לא אצטרך להרחיק לכת כדי‎ ‎.‎להשיג לך כסף אם תזדקקי לו‎ 445 00:38:54,147 --> 00:38:58,067 ‎למר בובארי ודאי לא חסרים לקוחות‎ ‎.‎בעת חילופי העונות‎ 446 00:38:58,867 --> 00:39:01,067 ‎.‎גם אני לא חש בטוב לאחרונה‎ 447 00:39:01,347 --> 00:39:03,347 ‎עליי להיוועץ עמו‎ ‎,‎ביום מן הימים‎ 448 00:39:03,587 --> 00:39:05,548 ‎בנוגע לכאבי הגב‎ ‎.‎שתוקפים אותי‎ 449 00:39:06,068 --> 00:39:08,388 ‎.‎מאדאם בובארי‎ ,‎להתראות‎ 450 00:39:09,108 --> 00:39:12,147 ‎עבדך הנאמן‎ ‎.‎תמיד עומד לשירותך‎ 451 00:39:17,227 --> 00:39:18,827 ‎.‎מר לורו‎ ,‎להתראות‎ 452 00:39:28,027 --> 00:39:30,067 ‎.‎כמה נבונה הייתי‎ 453 00:39:34,467 --> 00:39:38,306 ‎.‎זה לאון דיפואי‎ ,‎מאדאם‎ ‎.‎מר דיפואי‎ ,‎היכנס‎ ,‎היכנס‎-‎ 454 00:39:44,707 --> 00:39:46,827 ‎עליי לצאת לרואון מחר‎ ‎.‎בענייני עבודה‎ 455 00:39:47,747 --> 00:39:49,707 ‎סיפרת לי‎ ‎.‎שהמנוי שלך לתווים הסתיים‎ 456 00:39:49,907 --> 00:39:51,227 ‎?‎האם תרצי שאחדש לך אותו‎ 457 00:39:52,707 --> 00:39:53,787 ‎.‎לא‎ 458 00:39:55,987 --> 00:39:57,347 ‎?‎למה‎ 459 00:39:58,067 --> 00:40:02,667 ‎?‎לנגן‎ ?‎מה‎-‎ ?‎את מפסיקה‎- .‎ככה‎ ‎!‎כן‎ ,‎אלוהים‎ 460 00:40:02,827 --> 00:40:04,747 ‎,‎יש לי בית לנהל‎ ‎.‎בעל לטפל בו‎ 461 00:40:04,910 --> 00:40:06,710 ‎יש לי מחויבויות‎ ‎.‎הקודמות לנגינה‎ 462 00:40:07,270 --> 00:40:10,150 ‎.‎כך טוב‎-‎שארל הוא איש כל‎ ‎.‎הכול אוהבים אותו מאוד‎-‎ 463 00:40:10,430 --> 00:40:13,470 ‎.‎מר אומה לא פוסק מלשבח אותו‎ ‎.‎הוא אדם נהדר‎-‎ 464 00:40:13,990 --> 00:40:14,990 ‎.‎ללא ספק‎ 465 00:40:16,150 --> 00:40:17,510 ‎מלבד זאת החלטתי‎ 466 00:40:19,350 --> 00:40:22,030 ‎לקחת את ברת הקטנה שלי‎ ‎.‎מהמינקת ולטפל בה בעצמי‎ 467 00:40:22,910 --> 00:40:25,911 ‎נהגה‎ ,‎כאשר הגיעו אורחים‎ ‎,‎מאדאם בובארי להפשיט את בתה‎ 468 00:40:26,191 --> 00:40:27,921 ‎כדי להציג בפניהם‎ ‎.‎את אברי גופה‎ 469 00:40:28,031 --> 00:40:29,911 ‎היא הכריזה‎ ‎.‎שהיא אוהבת מאוד ילדים‎ 470 00:40:30,111 --> 00:40:32,270 ‎,‎זה אושרה‎ ,‎זו נחמתה‎ ‎,‎זה שיגעונה‎ 471 00:40:32,430 --> 00:40:34,990 ‎והיא ליוותה את ליטופיה‎ ‎.‎בהשתפכויות ליריות‎ 472 00:40:36,270 --> 00:40:38,270 ‎בואי נראה למר אומה‎ ‎.‎את הרגליים היפות‎ 473 00:40:38,470 --> 00:40:42,190 ‎,‎כאשר שארל חזר הביתה‎ ‎.‎היה מוצא נעלי בית מחוממות‎ 474 00:40:42,470 --> 00:40:46,030 ‎,‎באפודותיו שוב לא חסרה מכפלת‎ ‎.‎ובכותונותיו לא חסרים כפתורים‎ 475 00:40:46,790 --> 00:40:50,110 ‎היא חדלה להתחמק‎ ‎.‎מלצאת לטיולים בגינה‎ 476 00:40:59,949 --> 00:41:02,309 ‎כל מה שהציע‎ ‎,‎התקבל תמיד בחיוב‎ 477 00:41:02,869 --> 00:41:06,750 ‎וגם כאשר לא הצליחה לצפות‎ ‎נכנעה להם‎ ,‎רצונות אלו מראש‎ 478 00:41:06,910 --> 00:41:08,310 ‎.‎ללא כל טרוניה‎ 479 00:41:16,070 --> 00:41:17,870 ‎?‎למה לא לספר על כך לאדון‎ 480 00:41:19,110 --> 00:41:22,350 ‎.‎אל תספרי לו על כך‎ .‎אלו העצבים‎ ‎.‎הדבר יעציב את לבו‎ 481 00:41:22,670 --> 00:41:23,790 ‎.‎כן‎ 482 00:41:25,270 --> 00:41:28,393 ‎שהכרתי‎ ,‎כמו בתו של אבא גרן‎ ‎.‎בדיפ לפני שהגעתי אליכם‎ 483 00:41:29,113 --> 00:41:31,933 ‎,‎כך עצובה‎-‎היא הייתה כל‎ ‎,‎שכשנראתה עומדת בפתח ביתה‎ 484 00:41:32,393 --> 00:41:35,273 ‎נדמה היה שתכריך‎ ‎.‎פרוש לפני הדלת‎ 485 00:41:36,473 --> 00:41:38,793 ‎נהגו לומר‎ ‎,‎שראשה מלא במעין ערפל‎ 486 00:41:39,553 --> 00:41:42,193 ‎,‎והרופאים לא הצליחו לעשות דבר‎ ‎.‎גם לא הכומר‎ 487 00:41:43,033 --> 00:41:45,193 ‎.‎הכול עבר‎ ,‎לאחר חתונתה‎ ,‎ואז‎ 488 00:41:47,594 --> 00:41:50,594 ‎אבל אצלי הכול החל‎ ,‎כן‎ ‎.‎אחרי החתונה‎ 489 00:41:54,353 --> 00:41:57,113 ‎!‎פרחחים‎ ‎!‎תמיד אותם שובבים‎ 490 00:41:57,473 --> 00:42:00,333 ‎!‎מהר‎ !‎חזרו פנימה‎ ‎!‎גם אתם‎ !‎גם אתם‎ !‎מהר‎ ,‎קדימה‎ 491 00:42:00,913 --> 00:42:03,193 ‎.‎לא מכבדים דבר‎ 492 00:42:04,633 --> 00:42:07,353 ‎?‎מה שלומך‎ ‎.‎אני סובלת‎ .‎רע‎-‎ 493 00:42:07,873 --> 00:42:10,313 ‎.‎גם אני‎ ‎.‎אלו חילופי העונות‎ 494 00:42:10,713 --> 00:42:14,233 ‎כולנו נולדנו‎ ,‎בסופו של דבר‎ ‎.‎כדברי פול הקדוש‎ ,‎כדי לסבול‎ 495 00:42:14,633 --> 00:42:16,113 ‎?‎מה חושב על כך מר בובארי‎ 496 00:42:16,833 --> 00:42:19,073 ‎לא התרופות הארציות‎ ‎.‎הן הנחוצות לי‎ 497 00:42:20,072 --> 00:42:22,912 ‎.‎שד משחת‎ .‎ריבודה‎ ,‎חכה‎ 498 00:42:23,232 --> 00:42:26,353 ‎...‎ברצוני לדעת‎ ‎,‎זה ריבודה‎ .‎טוב‎ ,‎נו‎-‎ 499 00:42:26,593 --> 00:42:28,873 ‎.‎בנו של הנגר‎ ‎.‎הוא מנהיג החבורה‎ 500 00:42:29,433 --> 00:42:30,793 ‎?‎מה שלום מר בובארי‎ 501 00:42:31,313 --> 00:42:33,033 ‎,‎ללא ספק‎ ,‎הוא ואני‎ 502 00:42:33,233 --> 00:42:35,953 ‎.‎חברי הקהילה העסוקים ביותר‎ 503 00:42:36,433 --> 00:42:40,633 ‎,‎הוא עוסק ברפואת הגוף‎ ‎.‎ואני עוסק ברפואת הנפש‎ 504 00:42:40,833 --> 00:42:43,533 ‎.‎אתה מקל על כל הקשיים‎ ,‎כן‎ ‎!‎אל תזכירי לי את זה‎-‎ 505 00:42:43,633 --> 00:42:47,156 ‎הבוקר נאלצתי לגשת לבדוק‎ ‎.‎פרה שהייתה נפוחה כולה‎ 506 00:42:47,916 --> 00:42:49,716 ‎.‎חששו שמדובר בכישוף‎ 507 00:42:50,076 --> 00:42:51,156 ‎,‎לא‎ 508 00:42:52,316 --> 00:42:54,556 ‎!‎בודה‎ ,‎לונגמאר‎ ‎!‎לכל הרוחות‎ 509 00:42:54,836 --> 00:42:56,116 ‎!‎?‎אתם מוכנים להפסיק‎ 510 00:42:56,356 --> 00:42:59,476 ‎?‎אתם לא מתביישים‎ ‎!‎?‎בתוך בית האלוהים‎ 511 00:43:02,476 --> 00:43:03,836 ‎,‎כפי שהתחלתי לומר‎ ,‎כן‎ 512 00:43:04,196 --> 00:43:08,357 ‎?‎את יודעת‎ ,‎החקלאים מתלוננים‎ ‎.‎כמובן‎- .‎הם לא היחידים‎-‎ 513 00:43:08,717 --> 00:43:10,477 ‎...‎לדוגמה‎ ,‎הפועלים בעיר‎ 514 00:43:11,317 --> 00:43:14,196 ‎...‎והנשים‎ ‎.‎אמת לאמיתה‎-‎ 515 00:43:14,836 --> 00:43:16,836 ‎,‎בעלות משפחה‎ ,‎הכרתי אימהות‎ 516 00:43:17,036 --> 00:43:20,236 ‎,‎נשים מסכנות וטהורות‎ ‎,‎בי נשבעתי‎ 517 00:43:20,436 --> 00:43:24,356 ‎קדושות של ממש‎ ‎.‎שפת לחם לא באה אל פיהן‎ 518 00:43:26,996 --> 00:43:29,136 ‎,‎אך מה לגבי כל אותן נשים‎ ‎,‎אדוני הכומר‎ 519 00:43:29,436 --> 00:43:32,956 ‎,‎כל אותן נשים שיש להן לחם‎ ‎?‎חימום בחורף‎- ...‎אך אין להן‎ 520 00:43:34,196 --> 00:43:36,196 ‎.‎לא משנה‎ ‎!‎ודאי שזה משנה‎-‎ 521 00:43:36,516 --> 00:43:39,436 ‎סבורני שכאשר לאדם חם‎ ‎...‎הדברים‎ ,‎והוא שבע‎ 522 00:43:41,195 --> 00:43:43,955 ‎!‎אלוהים‎ !‎אלוהים‎ ‎?‎אינך חשה בטוב‎-‎ 523 00:43:44,155 --> 00:43:45,675 ‎.‎זו בעיה בעיכול‎ 524 00:43:45,875 --> 00:43:48,556 ‎,‎עלייך לשוב לביתך‎ ‎.‎ולשתות כוס תה‎ ,‎מאדאם בובארי‎ 525 00:43:48,916 --> 00:43:50,036 ‎.‎לא‎ ,‎לא‎ 526 00:43:50,156 --> 00:43:55,076 ‎.‎חשבתי שנתקפת סחרחורת‎ ‎?‎רצית לשאול אותי דבר מה‎ 527 00:43:55,236 --> 00:43:57,396 ‎.‎אינני זוכר‎ ,‎אינני זוכר‎ 528 00:44:03,556 --> 00:44:05,556 ‎.‎לא כלום‎ 529 00:44:07,919 --> 00:44:09,399 ‎.‎לא כלום‎ 530 00:44:09,839 --> 00:44:11,719 ‎,‎סלחי לי‎ ,‎אם כך‎ ‎,‎מאדאם בובארי‎ 531 00:44:11,919 --> 00:44:13,959 ‎.‎עליי לטפל בפרחחים שלי‎ 532 00:44:14,639 --> 00:44:17,919 ‎אפשר לדעת‎-‎אי‎ !‎ילדים מסכנים‎ ‎,‎כיצד לכוונם אל דרך האל‎ 533 00:44:18,159 --> 00:44:20,239 ‎כפי שציוונו האלוהים‎ 534 00:44:20,359 --> 00:44:22,199 ‎.‎באמצעות בנו האלוהי‎ 535 00:44:24,599 --> 00:44:27,399 ‎.‎מאדאם‎ ,‎הרבה בריאות‎ ‎.‎מסרי את ברכותיי לבעלך‎ 536 00:44:31,760 --> 00:44:34,919 ‎?‎האם אתה נוצרי‎ ‎.‎אני נוצרי‎ ,‎כן‎-‎ 537 00:44:35,719 --> 00:44:39,639 ‎?‎מיהו נוצרי‎ ‎.‎מי שהוטבל בלידתו‎-‎ 538 00:44:57,919 --> 00:44:59,639 ‎.‎אימא‎ 539 00:45:00,279 --> 00:45:01,998 ‎.‎הניחי לי‎ 540 00:45:03,758 --> 00:45:05,518 ‎!‎הניחי לי כבר‎ 541 00:45:07,918 --> 00:45:10,119 ‎.‎כמה הילדה הזו מכוערת‎ ,‎מוזר‎ 542 00:45:11,199 --> 00:45:13,079 ‎?‎סוף‎-‎אולי תניחי לי סוף‎ 543 00:45:15,599 --> 00:45:17,239 ‎.‎אני משוגעת‎ 544 00:45:18,319 --> 00:45:21,119 ‎.‎אני משוגעת‎ ‎!‎מסכנה יקרה שלי‎ 545 00:45:21,479 --> 00:45:23,199 ‎.‎חבריא‎ ,‎ערב טוב‎ 546 00:45:24,559 --> 00:45:27,199 ‎?‎מה קרה לך‎ !‎נסיכה‎ !‎אוי‎ ‎.‎אין זה ולא כלום‎-‎ 547 00:45:27,639 --> 00:45:29,282 ‎.‎רק נפילה קטנה‎ 548 00:45:29,682 --> 00:45:32,562 ‎אמה המסכנה‎ ‎.‎כך נסערת בשל כך‎-‎הייתה כל‎ 549 00:45:34,002 --> 00:45:35,722 ‎.‎יש לי חדשות חשובות בשבילך‎ 550 00:45:36,122 --> 00:45:40,242 ‎הראשונה היא שרוב הסיכויים‎ ‎.‎שהיריד הבא ייערך ביונוויל‎ 551 00:45:40,722 --> 00:45:41,802 ‎?‎באמת‎ 552 00:45:41,962 --> 00:45:45,122 ‎?‎אתה מבין מה משמעות הדבר‎ ,‎כן‎ ‎.‎ראש המחוז וכל בחירי האזור‎ 553 00:45:45,322 --> 00:45:49,963 ‎.‎עירנו תזכה במעמד של כבוד‎ ‎.‎זו חדשה מסעירה‎ ,‎אכן‎-‎ 554 00:45:51,003 --> 00:45:55,362 ‎.‎זו הפתעה‎-‎ ?‎ומה החדשה השנייה‎ ‎.‎אני עומד לאבד את הדייר שלי‎ 555 00:45:55,522 --> 00:45:58,762 ‎,‎לאון החליט לעבור לפריז‎ ‎!‎אלוהים‎- .‎החל מהשבוע הבא‎ 556 00:45:59,122 --> 00:46:02,922 ‎?‎האם שקל זאת בכובד ראש‎ ‎?‎ממה יחיה בפריז‎ 557 00:46:03,882 --> 00:46:08,642 ‎!‎באמת‎-‎ ?‎האם יסתגל לעיר‎ ‎!‎שמפניה‎ ,‎מסיבות‎ ,‎נשפי מסכות‎ 558 00:46:08,962 --> 00:46:10,962 ‎,‎כל אלו יזרמו כמים‎ ‎.‎היה סמוך ובטוח‎ 559 00:46:11,242 --> 00:46:13,642 ‎ההוללים הללו מנהלים חיים נאים‎ ‎.‎ברובע הלטיני‎ 560 00:46:13,842 --> 00:46:18,122 ‎,‎די בכך שתהיה להם נטייה לעונג‎ ‎.‎ומיד הם יתקבלו בחברה הגבוהה‎ 561 00:46:18,362 --> 00:46:21,402 ‎רמן יש אפילו גברות‎'‎ברובע סנט ג‎ ‎,‎שמתאהבות בהם‎ 562 00:46:21,962 --> 00:46:25,641 ‎מה שמאפשר להם בהמשך‎ ‎.‎למצוא לעצמם שידוכים נאים‎ 563 00:46:32,522 --> 00:46:34,962 ‎.‎אחליף צלחות‎ ‎.‎פליסיטה אפתה עוגה‎ 564 00:46:35,242 --> 00:46:37,102 ‎,‎גם אתה תתכבד‎ ‎?‎מר אומה‎ ,‎לא כן‎ 565 00:46:43,682 --> 00:46:45,322 ‎.‎זה שוב אני‎ ‎.‎הייתי בטוחה‎-‎ 566 00:46:45,962 --> 00:46:47,162 ‎?‎מר בובארי נמצא‎ 567 00:46:48,202 --> 00:46:49,565 ‎.‎הוא יצא‎ ,‎לא‎ 568 00:46:51,125 --> 00:46:52,285 ‎.‎הוא יצא‎ 569 00:46:53,845 --> 00:46:57,085 ‎.‎ברצוני לנשק לשלום את ברת‎ ‎.‎כמובן‎ ,‎כן‎-‎ 570 00:47:00,405 --> 00:47:01,845 ‎!‎פליסיטה‎ 571 00:47:02,405 --> 00:47:04,325 ‎!‎הביאי אליי את ברת‎ ,‎פליסיטה‎ 572 00:47:15,926 --> 00:47:17,525 ‎.‎ילדה מתוקה‎ ,‎שלום‎ 573 00:47:18,245 --> 00:47:20,885 ‎.‎שלום‎ .‎יקרה קטנה‎ ,‎שלום‎ 574 00:47:29,365 --> 00:47:30,645 ‎.‎קחי אותה מכאן‎ 575 00:47:39,125 --> 00:47:41,645 ‎.‎עומד לרדת גשם‎ ‎.‎יש לי מעיל‎-‎ 576 00:47:44,924 --> 00:47:46,764 ‎.‎שלום‎ ,‎ובכן‎ 577 00:47:47,204 --> 00:47:48,844 ‎.‎לך‎ .‎שלום‎ ,‎כן‎ 578 00:47:54,725 --> 00:47:56,645 ‎.‎כמו האנגלים‎ 579 00:48:01,165 --> 00:48:03,725 ‎כעת נראתה בעיני עצמה‎ ‎,‎אומללה הרבה יותר‎ 580 00:48:04,005 --> 00:48:08,805 ‎שכן התנסתה בכאב שהתלוותה אליו‎ ‎.‎הוודאות שלא יסתיים‎ 581 00:48:45,828 --> 00:48:47,038 ‎?‎האם אוכל לראות את הרופא‎ 582 00:48:47,088 --> 00:48:49,448 ‎ה‎'‎אמור לו שמר בולונז‎ ‎.‎דה לה אושט נמצא כאן‎ 583 00:48:49,568 --> 00:48:50,768 ‎.‎אדוני‎ ,‎מיד‎ 584 00:48:57,728 --> 00:48:59,528 ‎תודה על שהסכמת‎ ‎.‎אדוני‎ ,‎לקבל אותי‎ 585 00:48:59,608 --> 00:49:02,748 ‎,‎פועל זה מבקש שיקיזו את דמו‎ ‎.‎שכן חש בזחילת נמלים על גופו‎ 586 00:49:02,888 --> 00:49:04,887 ‎.‎זה יטהר אותי‎ ‎,‎טוב ויפה‎-‎ 587 00:49:05,287 --> 00:49:07,067 ‎,‎וסטן‎'‎ז‎ .‎הבא נבצע את הטיפול‎ 588 00:49:07,847 --> 00:49:09,407 ‎,‎הבא תחבושות מהארון‎ 589 00:49:10,487 --> 00:49:12,208 ‎.‎שם‎ .‎וקרב אליי את הקערה‎ 590 00:49:20,928 --> 00:49:23,648 ‎.‎בחור אמיץ‎ ,‎אל תחשוש‎ ‎.‎עשה את המוטל עליך‎ ,‎לא‎-‎ 591 00:49:34,051 --> 00:49:36,371 ‎נראה‎ !‎שכה אחיה‎ ‎.‎שמעיין קטן זורם מוורידיי‎ 592 00:49:36,771 --> 00:49:37,971 ‎!‎כמה שהדם שלי אדום‎ 593 00:49:38,211 --> 00:49:39,611 ‎?‎לא‎ ,‎זה סימן טוב‎ ,‎זה‎ 594 00:49:40,371 --> 00:49:42,731 ‎,‎לפעמים לא קורה דבר בתחילה‎ 595 00:49:43,171 --> 00:49:44,531 ‎.‎ואז מאבדים את ההכרה‎ 596 00:49:44,971 --> 00:49:46,251 ‎.‎מזה חששתי‎ 597 00:49:47,971 --> 00:49:49,451 ‎!‎ועכשיו גם השני‎ .‎טוב‎ 598 00:49:49,931 --> 00:49:53,452 ‎!‎אמה‎ !‎אמה‎ ‎!‎מהר‎ ,‎חומץ‎ 599 00:50:01,371 --> 00:50:03,051 ‎.‎הסתירי מפניו את הקערה‎ 600 00:50:05,131 --> 00:50:09,771 ‎.‎מהר‎ ,‎מי סוכר‎ ‎!‎בחור גדול כמוך‎ .‎אוויל‎-‎ 601 00:50:10,611 --> 00:50:13,091 ‎!‎והוא מבקש להיות רוקח‎ 602 00:50:13,491 --> 00:50:16,091 ‎?‎מי ביקש ממך לבוא‎ ‎.‎אתה רק מפריע לכולם‎ 603 00:50:16,251 --> 00:50:18,861 ‎הרי אתה יודע שבימי רביעי‎ ‎.‎נוכחותך בבית המרקחת הכרחית‎ 604 00:50:18,931 --> 00:50:20,491 ‎.‎יש עשרים איש בחנות‎ 605 00:50:21,091 --> 00:50:23,111 ‎היה עליי לעזוב הכול‎ ‎.‎ולבוא לקחת אותך‎ 606 00:50:23,211 --> 00:50:25,410 ‎.‎הזדרז‎ ,‎קדימה‎ ‎.‎גש להשגיח על הצנצנות‎ 607 00:50:26,330 --> 00:50:27,530 ‎.‎אל תישארי כאן‎ 608 00:50:29,610 --> 00:50:32,331 ‎אישה יוצאת ובאה‎ .‎מדהים‎ ‎.‎במקום שבו גברים מתעלפים‎ 609 00:50:33,851 --> 00:50:36,251 ‎מראה דמם של אחרים‎ ‎,‎אינו משפיע עליי כלל‎ 610 00:50:36,491 --> 00:50:39,771 ‎אולם עצם המחשבה על דמי שלי‎ ‎,‎נוזל מספיק כדי שאתעלף‎ 611 00:50:40,131 --> 00:50:42,571 ‎במידה שאני מקדיש לכך‎ ‎.‎מחשבה מרובה‎ 612 00:50:42,971 --> 00:50:46,451 ‎נפשך תהיה רגועה‎ .‎רר‎'‎ג‎ ,‎קדימה‎ ‎.‎לאחר ששיגיונותיך חלפו‎ ,‎כעת‎ 613 00:50:47,811 --> 00:50:50,651 ‎שיגיונות אלו‎ ,‎בכל אופן‎ ‎הם שאפשרו לי‎ 614 00:50:51,291 --> 00:50:53,054 ‎.‎להכיר אותך‎ 615 00:50:55,774 --> 00:50:57,694 ‎,‎היא נחמדה‎ ‎.‎אשת הרופא הקטנה‎ 616 00:50:58,934 --> 00:51:01,574 ‎,‎צעידה גנדרנית‎ ,‎שיניים יפות‎ ‎.‎גזרה נאה‎ 617 00:51:02,014 --> 00:51:04,174 ‎,‎היכן מצא אותה‎ ‎?‎המטומטם השמן‎ 618 00:51:04,334 --> 00:51:06,094 ‎,‎נמאס לה מהכול‎ ‎.‎בזאת אין ספק‎ 619 00:51:06,614 --> 00:51:09,554 ‎היא‎ ,‎בזמן שהוא ממהר אל חוליו‎ ‎.‎נשארת בבית ומטליאה את גרביו‎ 620 00:51:09,614 --> 00:51:12,755 ‎לרקוד פולקה‎ ,‎רוצה הייתה לגור בעיר‎ ‎.‎אישה מסכנה‎ .‎בכל ערב‎ 621 00:51:13,415 --> 00:51:16,895 ‎היא מחפשת אהבה כמו קרפיון‎ ‎.‎המבקש את המים על שולחן מטבח‎ 622 00:51:18,455 --> 00:51:21,854 ‎בעזרת מעט חיזורים אוכל‎ ‎.‎בכך אני בטוח‎ ,‎לכבוש את לבך‎ 623 00:51:21,974 --> 00:51:24,054 ‎אך כיצד אפטר ממנה‎ ,‎כן‎ ‎?‎לאחר מעשה‎ 624 00:51:24,414 --> 00:51:28,054 ‎,‎מאדאם בובארי‎ ‎.‎יפה את מאוד ורעננה‎ 625 00:51:28,934 --> 00:51:30,934 ‎.‎היא תהיה שלי‎ 626 00:51:33,054 --> 00:51:35,054 ‎.‎היא תהיה שלי‎ ‎.‎מועד היריד קרב ובא‎ 627 00:51:35,334 --> 00:51:37,594 ‎.‎היא תהיה שם‎ ‎.‎והיא תהיה שלי‎ ,‎אראה אותה‎ 628 00:51:37,654 --> 00:51:40,014 ‎.‎היריד המפורסם הגיע‎ ,‎אכן‎ 629 00:52:07,414 --> 00:52:08,854 ‎,‎האווירה צוהלת‎ 630 00:52:09,014 --> 00:52:11,694 ‎אך פניה של האלמנה לפרנסואה‎ ‎ששוחחה עם מר אומה‎ 631 00:52:11,894 --> 00:52:13,617 ‎.‎נראו אפורות וכעוסות‎ 632 00:52:14,617 --> 00:52:16,137 ‎.‎הנה מר לורו‎ 633 00:52:17,897 --> 00:52:19,937 ‎האם ידעת שבגללו‎ ‎?‎"‎קפה פרנסה‎"‎ נמכר‎ 634 00:52:20,937 --> 00:52:25,257 ‎הוא חיסל את אבא טייר כשדרש‎ ‎!‎איזה אסון‎- .‎שיפרע את חובו‎ 635 00:52:25,457 --> 00:52:28,617 ‎,‎בית הקפה אינו אלא פונדק‎ ‎,‎ואני סולדת מאבא טייר‎ 636 00:52:28,977 --> 00:52:32,297 ‎.‎אך אינני אוהבת את לורו‎ ‎,‎הבט בו‎ .‎הוא מתרפס‎ 637 00:52:32,938 --> 00:52:35,458 ‎הוא מנופף לשלום‎ ‎?‎איפה‎- .‎למאדאם בובארי‎ 638 00:52:35,658 --> 00:52:38,338 ‎.‎ברחבת השוק‎ ‎.‎אגש להציע לה מקום ביציע‎-‎ 639 00:52:38,618 --> 00:52:41,017 ‎היא חובשת כובע‎ ‎.‎מעוטר בסרטים ירוקים‎ 640 00:52:41,377 --> 00:52:43,657 ‎היא אפילו משלבת זרועות‎ ‎.‎ה‎'‎עם מר בולונז‎ 641 00:52:43,857 --> 00:52:45,697 ‎.‎נחמוק מהרוקח‎ ,‎לעזאזל‎ 642 00:52:47,697 --> 00:52:49,817 ‎!‎איזה יום יפהפה‎ ‎.‎הכול יצאו מבתיהם‎ 643 00:52:50,057 --> 00:52:52,857 ‎.‎רוחות מזרחיות נושבות‎ ‎.‎כל טוב‎ .‎מר לורו‎ ,‎שלום‎-‎ 644 00:52:55,497 --> 00:52:58,317 ‎מדוע להניח‎-‎ ?‎כיצד נפטרת ממנו‎ ‎?‎לאחרים להשתלט עלייך‎ 645 00:52:58,497 --> 00:53:00,837 ‎ומכיוון שהיום יש לי האושר‎ ‎...‎להימצא בחברתך‎ 646 00:53:03,417 --> 00:53:04,937 ‎.‎הביטי במרגניות אלו‎ 647 00:53:05,617 --> 00:53:08,576 ‎כל בנות המחוז המאוהבות‎ ‎.‎יוכלו לנחש את גורל אהבתן בעזרתן‎ 648 00:53:08,856 --> 00:53:10,496 ‎?‎מה דעתך שאקטוף כמה מהן‎ 649 00:53:11,296 --> 00:53:12,576 ‎?‎האם אתה מאוהב‎ 650 00:53:14,697 --> 00:53:15,937 ‎?‎מי יודע‎ 651 00:53:16,497 --> 00:53:20,257 ‎?‎אתה נוטש אותנו‎ ,‎ה‎'‎מר בולונז‎ ‎.‎נחזור מיד‎ .‎ודאי שלא‎-‎ 652 00:53:21,617 --> 00:53:25,057 ‎אולם‎ ,‎מוטב לו שיאמין שאחזור‎ ‎.‎אני מעדיף את חברתך על חברתו‎ 653 00:53:31,017 --> 00:53:32,617 ‎.‎הנה ראש המחוז‎ 654 00:53:35,540 --> 00:53:37,060 ‎.‎נבצר מראש המחוז להגיע‎ 655 00:53:37,300 --> 00:53:39,220 ‎.‎זה היועץ הבכיר‎ 656 00:53:41,420 --> 00:53:43,300 ‎.‎נעלה לקומה הראשונה‎ ,‎בואי‎ 657 00:53:47,640 --> 00:53:50,010 ‎נראה‎ .‎כל האנשים נלהבים‎ ‎.‎כאילו מעולם לא ראו דבר‎ 658 00:53:50,060 --> 00:53:51,540 ‎!‎הבינוניות הכפרית‎ 659 00:53:51,780 --> 00:53:54,421 ‎,‎היא חונקת את מהות הקיום‎ ‎.‎היא הורגת את האשליות‎ 660 00:53:54,541 --> 00:53:57,821 ‎מדוע‎ ,‎גברת קטנה‎ ,‎ודאי תביני‎ ‎.‎סופית‎-‎אני שוקע בעצבות אין‎ 661 00:53:57,941 --> 00:54:00,301 ‎בטוחה הייתי‎ ?‎אתה‎ ‎.‎כי שמח אתה מאוד‎ 662 00:54:00,740 --> 00:54:02,260 ‎.‎למראית עין‎ .‎כן‎ 663 00:54:03,020 --> 00:54:05,660 ‎ברחבי העולם עליי לעטות‎ ‎.‎על פניי מסכה צוחקת‎ 664 00:54:06,140 --> 00:54:07,620 ‎?‎וחבריך‎ 665 00:54:09,300 --> 00:54:10,620 ‎?‎חבריי‎ 666 00:54:11,140 --> 00:54:12,860 ‎?‎אילו חברים‎ 667 00:54:13,460 --> 00:54:15,220 ‎?‎מי דואג לשלומי‎ 668 00:54:16,100 --> 00:54:18,180 ‎דברים רבים‎ .‎כן‎ ‎.‎חסרו לי בבדידותי‎ 669 00:54:18,300 --> 00:54:20,780 ‎,‎אילו הייתה לי מטרה בחיים‎ ‎,‎מקור חיבה‎ 670 00:54:21,180 --> 00:54:23,900 ‎,‎אילו מצאתי מישהי‎ ‎.‎הייתי מתגבר על כל המכשולים‎ 671 00:54:25,860 --> 00:54:28,739 ‎.‎נראה לי שאין לך מה להתלונן‎ ‎?‎כך את חושבת‎-‎ 672 00:54:29,859 --> 00:54:31,659 ‎...‎הרי אתה חופשי‎ ,‎בכל זאת‎ 673 00:54:32,299 --> 00:54:34,460 ‎.‎אל תלעגי לי‎- .‎עשיר‎ 674 00:54:40,340 --> 00:54:43,580 ‎.‎זה אינו ראש המחוז‎ ‎.‎יד ימינו‎ ,‎זה היועץ לייוון‎-‎ 675 00:54:46,060 --> 00:54:48,260 ‎,‎הקישוט אינו מוצלח במיוחד‎ ‎?‎לא כן‎ 676 00:54:48,660 --> 00:54:51,740 ‎ראש העיר בחר‎ .‎כמובן‎ ‎,‎לעשות הכול בעצמו‎ 677 00:54:52,580 --> 00:54:54,843 ‎וקשה לומר שהוא ניחן‎ ‎.‎בכישרון גאוני לאמנות‎ 678 00:54:55,583 --> 00:54:56,663 ‎,‎רבותיי‎ 679 00:54:57,983 --> 00:55:00,103 ‎,‎תחילה‎ ,‎אם יורשה לי‎ 680 00:55:00,903 --> 00:55:05,263 ‎בטרם אציג בפניכם‎ ‎,‎את מטרת ההתכנסות היום‎ 681 00:55:06,303 --> 00:55:09,103 ‎רגש שאני סמוך ובטוח‎ 682 00:55:09,303 --> 00:55:11,223 ‎.‎שכולכם תחלקו עמי‎ 683 00:55:11,383 --> 00:55:14,223 ‎,‎כפי שאמרתי‎ ,‎ובכן‎ ‎אם יורשה לי‎ 684 00:55:15,184 --> 00:55:19,024 ‎,‎לחלוק כבוד להנהלה הבכירה‎ 685 00:55:20,104 --> 00:55:21,583 ‎,‎לממשלה‎ 686 00:55:22,343 --> 00:55:24,703 ‎...‎רבותיי‎ ,‎למלך‎ 687 00:55:24,983 --> 00:55:27,863 ‎.‎עליי ללכת מעט אחורה‎ ‎?‎מדוע‎-‎ 688 00:55:28,503 --> 00:55:32,223 ‎איאלץ להתנצל‎ ,‎אם יבחינו בי‎ ‎...‎ובשם שיצא לי‎ ,‎שוב ושוב‎ 689 00:55:32,543 --> 00:55:35,443 ‎.‎אתה מכפיש את שמך לשווא‎ ‎.‎המוניטין שלי נוראים‎ ,‎לא‎-‎ 690 00:55:36,863 --> 00:55:38,703 ‎,‎מלבד זאת‎ ‎,‎מנקודת מבט מסוימת‎ 691 00:55:39,103 --> 00:55:41,803 ‎.‎ייתכן שכל זה אינו מוטעה מיסודו‎ ‎?‎למה אתה מתכוון‎-‎ 692 00:55:41,943 --> 00:55:44,363 ‎אינך יודעת כי קיימות נשמות‎ ‎?‎שאינן חדלות להתענות‎ 693 00:55:44,423 --> 00:55:47,943 ‎,‎ולמעשה‎ ,‎הן זקוקות לחלום‎ ‎.‎לתשוקה טהורה ולהנאה סוערת‎ 694 00:55:48,942 --> 00:55:51,782 ‎מסיבה זו הן נסחפות‎ ‎,‎אחרי חלומות שווא‎ 695 00:55:53,342 --> 00:55:54,862 ‎.‎אחרי שיגעונות‎ 696 00:55:59,863 --> 00:56:03,263 ‎,‎הנשים המסכנות‎ ,‎לנו‎ ‎.‎אין אפילו היסח הדעת הזה‎ 697 00:56:03,383 --> 00:56:05,943 ‎,‎היסח דעת עלוב‎ ‎.‎שכן לא מוצאים בו את האושר‎ 698 00:56:08,383 --> 00:56:10,583 ‎.‎כן‎-‎ ?‎ניתן למצוא את האושר בכלל‎ 699 00:56:11,103 --> 00:56:12,983 ‎.‎פוגשים בו ביום בהיר אחד‎ 700 00:56:13,703 --> 00:56:17,546 ‎.‎על סף ייאוש‎ ,‎פוגשים בו יום אחד‎ ‎.‎אז נפתחים האופקים‎ 701 00:56:18,266 --> 00:56:22,746 ‎,‎חשים צורך לבטוח באותו אדם‎ ‎.‎להקריב למענו‎ ,‎לתת לו הכול‎ 702 00:56:23,186 --> 00:56:25,866 ‎,‎אין צורך להסביר דבר‎ ‎.‎כל אחד מנחש את מחשבות רעהו‎ 703 00:56:25,946 --> 00:56:28,386 ‎איש מזהה את רעהו‎-‎איש‎ ‎.‎י חלומותיו‎"‎עפ‎ 704 00:56:28,986 --> 00:56:31,926 ‎ואין מעיזים‎ ,‎אך הספק עודנו קיים‎ ‎.‎להאמין באמיתות הדבר‎ 705 00:56:32,106 --> 00:56:34,506 ‎נותרים לעמוד מסונוורים‎ ‎...‎כמי שיוצא מן האפלה‎ 706 00:56:35,547 --> 00:56:37,227 ‎.‎אל האור‎ 707 00:56:40,827 --> 00:56:44,786 ‎היכן נמצא‎ :‎נאמר זאת בכנות‎ ‎אהבה גדולה יותר למולדת‎ 708 00:56:44,906 --> 00:56:48,346 ‎,‎מאשר בכפרים‎ ‎?‎מסירות רבה יותר למטרת הכלל‎ 709 00:56:48,466 --> 00:56:52,346 ‎אינטליגנציה‎ :‎במילה אחת‎ ‎,‎רבותיי‎ ,‎אין כוונתי‎ ?‎רבה יותר‎ 710 00:56:52,786 --> 00:56:57,986 ‎קישוט‎ ,‎לאינטליגנציה שטחית‎ ‎,‎ריק מתוכן של נשמות בטלניות‎ 711 00:56:58,826 --> 00:57:02,866 ‎כי אם לאותה אינטליגנציה‎ ‎עמוקה ומתונה‎ 712 00:57:03,786 --> 00:57:07,226 ‎הנובעת מכיבוד החוק‎ ‎.‎וממילוי החובות‎ 713 00:57:07,666 --> 00:57:11,465 ‎!‎תמיד חובות‎ ?‎שוב‎ ‎.‎קצה נפשי במילה הזו‎ 714 00:57:12,025 --> 00:57:15,825 ‎החובה היא לחוש‎ !‎למען האל‎ ‎,‎לנצור את היפה‎ ,‎את הגדול‎ 715 00:57:16,026 --> 00:57:19,866 ‎ולא לקבל את כל מוסכמות החברה‎ ‎.‎ואת הביזיונות שנכפים עלינו‎ 716 00:57:20,946 --> 00:57:22,386 ‎...‎ואולם‎ 717 00:57:22,946 --> 00:57:25,786 ‎התשוקה היא הדבר היחיד‎- ...‎ואולם‎ ‎.‎שקיים עליי אדמות‎ 718 00:57:26,026 --> 00:57:27,946 ‎,‎זה מקור הגבורה‎ ‎,‎מקור ההתלהבות‎ 719 00:57:28,146 --> 00:57:31,206 ‎,‎השירה‎ ,‎ממנו נובעות המוזיקה‎ ‎!‎הכול‎ ,‎למעשה‎ -‎ האמנות‎ 720 00:57:32,786 --> 00:57:35,346 ‎אבל יש להתחשב בדעתם‎ ‎,‎של אחרים‎ 721 00:57:35,506 --> 00:57:37,469 ‎.‎ולציית לחוקי המוסר המקובלים‎ 722 00:57:37,949 --> 00:57:39,909 ‎:‎יש שני סוגי מוסר‎ 723 00:57:40,269 --> 00:57:42,789 ‎המוסר הקטן והמקובל‎ 724 00:57:43,229 --> 00:57:45,989 ‎,‎שמשתנה ללא הרף‎ ‎.‎וצווחותיו רמות‎ 725 00:57:46,149 --> 00:57:49,189 ‎,‎הנצחי‎ ,‎ואולם המוסר השני‎ ‎,‎נמצא תמיד מסביב ומעל‎ 726 00:57:49,309 --> 00:57:52,309 ‎,‎כמו הנוף המקיף אותנו‎ ‎.‎והשמים הכחולים המאירים לנו‎ 727 00:57:53,509 --> 00:57:56,710 ‎.‎התמידו‎ ,‎המשיכו‎ 728 00:57:57,190 --> 00:57:59,550 ‎האם קנונייה זו של החברה‎ ‎?‎אינה מקוממת אותך‎ 729 00:57:59,950 --> 00:58:02,110 ‎האם קיים בך ולו רגש אחד‎ ‎?‎שמגנה אותה‎ 730 00:58:02,710 --> 00:58:06,069 ‎,‎האינסטינקטים האציליים‎ ‎,‎מגונים‎ ,‎נרדפים‎ ,‎החיבה הטהורה‎ 731 00:58:06,269 --> 00:58:09,509 ‎ואם שתי נשמות אומללות זוכות‎ ‎.‎לא יעלה בידן להתאחד‎ ,‎להיפגש‎ 732 00:58:09,669 --> 00:58:11,349 ‎,‎אולם אין זה חשוב‎ 733 00:58:11,389 --> 00:58:13,759 ‎,‎במוקדם או במאוחר‎ ‎,‎עשר שנים‎ ,‎בעוד שישה חודשים‎ 734 00:58:13,809 --> 00:58:16,989 ‎שכן‎ ,‎יאהבו‎ ,‎הן יתאחדו‎ ‎.‎הן נועדו זו לזו‎ .‎זה רצון הגורל‎ 735 00:58:19,269 --> 00:58:22,229 ‎,‎בה יושיט המנצח יד למנוצח‎ 736 00:58:22,389 --> 00:58:24,349 ‎.‎ויהיה לו לאח‎ 737 00:58:24,509 --> 00:58:26,629 ‎.‎כך גם אנחנו‎ ‎?‎מדוע נפגשנו‎ 738 00:58:26,789 --> 00:58:28,149 ‎?‎מהי יד המקרה שרצתה בכך‎ 739 00:58:28,229 --> 00:58:31,018 ‎,‎אין זאת כי אם מבעד לריחוק‎ ‎,‎כשני נהרות השואפים להיפגש‎ 740 00:58:31,108 --> 00:58:33,668 ‎נטיותינו המיוחדות‎ ‎.‎דחפו אותנו זה לעבר זה‎ 741 00:58:34,268 --> 00:58:38,349 ‎פרס היבולים המשובחים ביותר‎ ‎.‎מוענק למר ביזה‎ 742 00:58:38,789 --> 00:58:42,069 ‎מעולם לא נראתה לי חברתו‎ ‎.‎כך‎-‎של מישהו מושלמת כל‎ 743 00:58:43,429 --> 00:58:48,269 ‎פרס הזבל המשובח מוענק‎ ‎,‎אני אנצור את זיכרך‎- .‎למר קארון‎ 744 00:58:49,149 --> 00:58:51,109 ‎.‎אך את תשכחי אותי‎ 745 00:58:51,589 --> 00:58:55,069 ‎.‎אהיה בעינייך כצל חולף‎ ‎...‎עבור כבש המרינוס המשובח‎-‎ 746 00:58:55,709 --> 00:58:59,592 ‎האם יישאר לי‎ ?‎ואולי לא כך יהיה‎ ‎?‎במחשבתך‎ ?‎מקום בחייך‎ 747 00:59:02,152 --> 00:59:05,392 ‎,‎עבור גזע החזירים המשובח‎ ‎."‎אקואו‎-‎אקס‎"‎ מוענק פרס‎ 748 00:59:05,712 --> 00:59:09,192 ‎.‎טובה את‎ .‎אינך דוחה אותי‎ ‎.‎את מבינה שאני שלך‎ 749 00:59:39,152 --> 00:59:41,472 ‎ודאי הבחנתם‎ ‎.‎בהיעדרה של הכמורה‎ 750 00:59:42,592 --> 00:59:45,952 ‎תשמישי הקדושה מבינים את‎ ‎.‎מונח הקדמה באופן שונה לגמרי‎ 751 00:59:47,152 --> 00:59:50,952 ‎אגש אל הכבאים‎ ,‎טוב‎ ‎.‎ואייעץ להם לנקוט צעדי זהירות‎ 752 00:59:52,711 --> 00:59:56,551 ‎?‎לא כן‎ ,‎יום יפה‎ .‎ה‎'‎מר בולנז‎ ‎.‎יום יפה מאוד‎ ,‎אכן‎-‎ 753 00:59:56,871 --> 00:59:59,712 ‎רואים אתם‎ .‎הניחו לי לעבור‎ ‎.‎כי אני בדרכי אל הכבאים‎ 754 01:00:05,912 --> 01:00:07,672 ‎.‎מספר שבועות חלפו‎ 755 01:00:07,832 --> 01:00:09,632 ‎.‎רודולף לא שב‎ ‎:‎הוא אמר לעצמו‎ 756 01:00:10,032 --> 01:00:13,592 ‎אם כבר ביום הראשון היא אהבה‎"‎ ‎,‎בשל התשוקה לראותי שוב‎ ,‎אותי‎ 757 01:00:13,792 --> 01:00:17,112 ‎הוא הבין‎ ".‎תגבר אהבתה אליי‎"‎ ‎כי צדק בהשערותיו אלו‎ 758 01:00:17,312 --> 01:00:20,715 ‎כאשר בהיכנסו לחדר‎ ‎.‎השגיח באמה שהחלה להחוויר‎ 759 01:00:21,515 --> 01:00:23,515 ‎סלחי לי על שלא באתי‎ ‎.‎מוקדם יותר‎ 760 01:00:23,795 --> 01:00:27,195 ‎...‎היו לי אילוצים‎ ‎?‎חולה אנוש‎- .‎הייתי חולה‎ 761 01:00:28,915 --> 01:00:30,235 ‎...‎ובכן‎ 762 01:00:31,795 --> 01:00:32,835 ‎.‎לא‎ 763 01:00:35,475 --> 01:00:37,335 ‎,‎למען האמת‎ ‎.‎לא רציתי לחזור לכאן‎ 764 01:00:38,236 --> 01:00:39,596 ‎?‎מדוע‎ 765 01:00:43,596 --> 01:00:45,115 ‎?‎אינך מנחשת‎ 766 01:00:47,915 --> 01:00:51,235 ‎.‎אדוני‎- .‎אמה‎ 767 01:00:52,395 --> 01:00:55,755 ‎,‎החלטתי לנסוע מכאן‎ ‎,‎רחוק ממך‎ 768 01:00:56,595 --> 01:01:00,115 ‎,‎כך רחוק‎-‎כל‎ ,‎רחוק מאוד‎ ‎.‎ששוב לא תשמעי עליי‎ 769 01:01:00,995 --> 01:01:03,995 ‎כוח שלא ניתן‎ ,‎אולם היום‎ ‎.‎לסרב לו דחף אותי לעברך‎ 770 01:01:04,875 --> 01:01:07,155 ‎אפשר לסרב‎-‎אי‎ ‎.‎לחיוכם של מלאכים‎ 771 01:01:08,035 --> 01:01:11,515 ‎אנו מניחים לעצמנו ללכת שבי‎ ‎...‎המקסים‎ ,‎אחר היפה‎ 772 01:01:12,954 --> 01:01:14,594 ‎.‎הנערץ‎ 773 01:01:16,514 --> 01:01:18,394 ‎.‎אין אני אלא עלוב נפש אומלל‎ 774 01:01:18,915 --> 01:01:20,395 ‎.‎אתה כה טוב‎ 775 01:01:21,675 --> 01:01:23,715 ‎,‎אני אוהב אותך‎ ,‎לא‎ ‎.‎זה הכול‎ 776 01:01:24,235 --> 01:01:27,395 ‎?‎לא כן‎ ,‎אין את מפקפקת בכך‎ ‎.‎אמרי לי זאת‎ 777 01:01:27,795 --> 01:01:29,715 ‎.‎מילה אחת‎ ,‎אמרי מילה‎ 778 01:01:40,718 --> 01:01:44,358 ‎עונג הוא לי‎- .‎אדוני הרופא‎ ,‎שלום‎ ‎.‎ה‎'‎מר בולונז‎ ,‎לראותך שוב‎ 779 01:01:44,418 --> 01:01:45,938 ‎הגברת סיפרה לי‎ ‎.‎על מצב בריאותה‎ 780 01:01:45,998 --> 01:01:47,758 ‎לא מניח לי החשש‎ ,‎כן‎ 781 01:01:48,398 --> 01:01:51,118 ‎.‎כי המועקה תשוב ותשתלט עליה‎ ‎,‎אני תוהה‎-‎ 782 01:01:51,638 --> 01:01:53,558 ‎האם רכיבה על סוס‎ ‎?‎לא תיטיב עמה‎ 783 01:01:54,438 --> 01:01:57,198 ‎!‎נהדר‎ !‎כמובן‎ 784 01:01:57,958 --> 01:02:00,079 ‎?‎אמה‎ !‎רעיון מצוין‎ 785 01:02:02,759 --> 01:02:07,398 ‎.‎שארל‎ ,‎אין לי סוס‎ ‎.‎אדאג לך לסוס‎ ,‎אם זו הבעיה‎-‎ 786 01:02:09,878 --> 01:02:11,598 ‎...‎אך‎ ,‎אתה חביב מאוד‎ 787 01:02:11,958 --> 01:02:14,518 ‎.‎אני מודה לך‎ .‎לא‎ 788 01:02:14,838 --> 01:02:18,558 ‎באתי כדי ליידע אותך שהפועל שלי‎ ‎.‎עדיין סובל מסחרחורות‎ 789 01:02:19,398 --> 01:02:22,518 ‎.‎אין זה נדיר‎ ‎.‎אבוא לבדוק אותו‎ 790 01:02:22,638 --> 01:02:25,638 ‎.‎נבוא יחד‎ .‎אביא אותו אליך‎ ,‎לא‎ ‎.‎זה יהיה לך נוח יותר‎ 791 01:02:25,798 --> 01:02:29,158 ‎.‎אקבל אתכם כאן‎ .‎טוב ויפה‎ ‎.‎מאדאם‎-‎ 792 01:02:39,117 --> 01:02:40,978 ‎!‎היו זהירים‎ ‎.‎תאונה מתרחשת במהירות‎ 793 01:02:41,038 --> 01:02:42,718 ‎.‎ייתכן שסוסיכם נלהבים‎ 794 01:02:43,158 --> 01:02:44,718 ‎.‎הסר דאגה מלבך‎ !‎לא‎ 795 01:02:47,038 --> 01:02:48,518 ‎.‎טיול נעים‎ 796 01:02:49,758 --> 01:02:51,998 ‎!‎זהירות‎ !‎זהירות מעל לכול‎ 797 01:03:08,041 --> 01:03:11,801 ‎?‎האם כעת איננו שותפים לגורל‎ ‎.‎אתה יודע שהדבר בלתי אפשרי‎-‎ 798 01:03:13,921 --> 01:03:16,681 ‎.‎הבא נחדל מדיבורים‎ ‎?‎היכן הסוסים‎ 799 01:03:17,001 --> 01:03:19,681 ‎?‎היכן הסוסים‎ ?‎היכן הסוסים‎ 800 01:03:21,282 --> 01:03:24,602 ‎.‎אתה מפחיד אותי‎ ‎.‎הבה נעזוב‎ .‎אתה מכאיב לי‎ 801 01:03:25,002 --> 01:03:29,081 ‎.‎אני זקוק לך כדי לחיות‎ ‎.‎למחשבותייך‎ ,‎לקולך‎ ,‎לעינייך‎ 802 01:03:29,441 --> 01:03:31,321 ‎.‎זו טעות‎ .‎זו טעות‎ 803 01:03:31,521 --> 01:03:34,881 ‎.‎שיגעון הוא להקשיב לדבריך‎ ‎?‎מדוע‎-‎ 804 01:03:36,321 --> 01:03:38,721 ‎.‎רודולף‎- .‎אמה‎ 805 01:04:02,241 --> 01:04:03,601 ‎?‎אמה‎ 806 01:04:04,961 --> 01:04:06,001 ‎?‎מה‎ 807 01:04:06,081 --> 01:04:08,841 ‎ביקרתי היום אחר הצהריים‎ ‎.‎אצל מר אלכסנדר‎ 808 01:04:09,321 --> 01:04:12,601 ‎יש לו סייחה זקנה‎ ‎אך יפה מאוד‎ 809 01:04:13,121 --> 01:04:16,881 ‎שנוכל לקבל‎ ‎.‎תמורת מאה אקו‎ 810 01:04:17,841 --> 01:04:20,724 ‎.‎לקחתי אותה‎ 811 01:04:21,844 --> 01:04:23,484 ‎.‎קניתי אותה‎ 812 01:04:25,964 --> 01:04:28,204 ‎?‎האם טוב עשיתי‎ ,‎אמרי לי‎ 813 01:04:38,524 --> 01:04:40,684 ‎.‎יש לי מאהב‎ 814 01:04:42,445 --> 01:04:44,525 ‎.‎יש לי מאהב‎ 815 01:06:06,208 --> 01:06:07,848 ‎.‎את כאן‎ 816 01:06:08,927 --> 01:06:10,447 ‎.‎את כאן‎ 817 01:06:13,527 --> 01:06:16,887 ‎.‎שמלתך רטובה לגמרי‎ ‎.‎אוהבת אותך‎ .‎אני אוהבת אותך‎-‎ 818 01:06:23,927 --> 01:06:26,847 ‎הייתי רוצה‎- .‎הגיעה העת לעזוב‎ ‎.‎שלא לעזוב אותך לעולם‎ 819 01:06:30,167 --> 01:06:32,047 ‎?‎מה לך‎ ‎.‎נראה שאתה סובל‎ 820 01:06:33,207 --> 01:06:34,727 ‎.‎דבר אליי‎ 821 01:06:37,006 --> 01:06:39,266 ‎.‎אסור לך לבוא לכאן כך‎ ‎.‎אין זה מן הזהירות‎ 822 01:06:39,326 --> 01:06:40,846 ‎.‎את מסכנת את שמך הטוב‎ 823 01:06:41,166 --> 01:06:43,267 ‎.‎אין זה משנה לי‎ ‎.‎אל תאמרי דברי הבל‎-‎ 824 01:06:43,487 --> 01:06:46,567 ‎כל היום‎ .‎אני רוצה לראותך‎ ‎.‎אני מהרהרת ברגע שאראה אותך‎ 825 01:06:46,627 --> 01:06:48,897 ‎גם אני חולם‎ ,‎מלאך שלי‎ ‎.‎על הרגע שבו אהיה אתך‎ 826 01:06:48,967 --> 01:06:51,047 ‎.‎אני אבוא אלייך‎ .‎אל חשש‎ 827 01:07:11,210 --> 01:07:12,570 ‎,‎אמה‎ 828 01:07:13,250 --> 01:07:14,770 ‎.‎בואי לישון‎ 829 01:07:15,090 --> 01:07:17,810 ‎.‎הגיעה העת‎ ‎.‎אני באה‎ ,‎כן‎-‎ 830 01:07:31,810 --> 01:07:34,170 ‎מקץ שישה חודשים‎ ‎היו שני המאהבים‎ 831 01:07:34,290 --> 01:07:37,850 ‎כזוג נשוי אשר טיפח שלהבת‎ ‎.‎של תשוקה פרטית‎ 832 01:07:38,750 --> 01:07:40,129 ‎.‎אני רוצה אותך‎ ‎.‎אני רוצה אותך‎ 833 01:07:40,190 --> 01:07:41,450 ‎.‎אני רוצה לבלוע אותך‎ 834 01:07:42,850 --> 01:07:45,170 ‎אז החלה החרטה‎ ‎.‎מכרסמת בלבה של אמה‎ 835 01:07:53,810 --> 01:07:55,290 ‎.‎הביאי לי אותה‎ 836 01:07:59,529 --> 01:08:02,189 ‎.‎ילדתי‎ ,‎כמה אני אוהבת אותך‎ ‎.‎כמה אני אוהבת אותך‎ 837 01:08:02,809 --> 01:08:04,530 ‎.‎האוזניים שלך מלוכלכות‎ ,‎אוי‎ 838 01:08:04,810 --> 01:08:07,210 ‎.‎האוזניים לא מלוכלכות‎ ,‎לא‎ 839 01:08:08,530 --> 01:08:10,970 ‎היא שאלה את עצמה אפילו‎ ‎,‎מדוע תיעבה את שארל‎ 840 01:08:11,130 --> 01:08:13,610 ‎והאם לא עדיף היה לה‎ ‎.‎אילו הייתה יכולה לאהוב אותו‎ 841 01:08:13,690 --> 01:08:16,930 ‎אולם התעוררות רגשות זו‎ ‎,‎לא זכתה בכל עידוד‎ 842 01:08:17,090 --> 01:08:20,570 ‎עד ליום שבו הגיע מר אומה‎ ‎.‎וסיפק לה הזדמנות נאה‎ 843 01:08:21,170 --> 01:08:23,130 ‎.‎חבריא‎ ,‎ערב טוב‎ ‎.‎הבט‎ ,‎שארל‎ 844 01:08:24,093 --> 01:08:27,093 ‎יש כאן תיאור של שיטה חדשה‎ ‎.‎לריפוי של רגליים קלוטות‎ 845 01:08:27,653 --> 01:08:29,213 ‎?‎מה דעתך על הרעיון שלי‎ 846 01:08:29,613 --> 01:08:31,373 ‎?‎אולי תנתח את איפוליט‎ 847 01:08:32,293 --> 01:08:34,013 ‎!‎באיזו תהילה תזכה יונוויל‎ 848 01:08:35,013 --> 01:08:37,653 ‎.‎ההצלחה כמעט מובטחת‎ ‎.‎המאמר כתוב בפירוט רב‎ 849 01:08:38,173 --> 01:08:39,853 ‎.‎ואיזה פרסום תקבל אתה‎ 850 01:08:40,533 --> 01:08:44,654 ‎,‎"‎פנסה של רואון‎"‎ ככתב של‎ ‎,‎אוכל לשלוח מאמר לעיתון‎ 851 01:08:45,054 --> 01:08:47,214 ‎.‎ולמאמר יש תפוצה רחבה‎ ‎.‎מדברים עליו‎ 852 01:08:47,934 --> 01:08:50,573 ‎...‎אבל‎ ,‎כן‎-‎ ?‎מי יודע‎ ‎.‎שארל‎ ,‎אתה מנתח מוכשר‎-‎ 853 01:08:50,653 --> 01:08:52,533 ‎אני זוכרת את השבר‎ ‎.‎ברגלו של אבי‎ 854 01:08:53,093 --> 01:08:56,693 ‎.‎זה לא אותו דבר‎ ‎.‎שארל‎ ,‎אל תצטנע‎ ,‎באמת‎-‎ 855 01:08:56,973 --> 01:08:58,933 ‎.‎מדובר כאן בכבוד המשפחה‎ 856 01:08:59,453 --> 01:09:03,293 ‎שארל שקע‎ ‎,‎בלימוד הסטרפוקטופודיה‎ 857 01:09:03,493 --> 01:09:06,973 ‎הסטרפנדופודיה‎ ‎,‎והסטרפקסופודיה‎ 858 01:09:07,253 --> 01:09:11,493 ‎אך במקביל למד גם אודות‎ ‎.‎הסטרפיפופודיה והסטרפנופודיה‎ 859 01:09:12,293 --> 01:09:16,133 ‎משלחת בראשות מר אומה‎ ‎יצאה לשכנע את איפוליט‎ 860 01:09:16,333 --> 01:09:17,852 ‎.‎להסכים לעבור את הניתוח‎ 861 01:09:18,012 --> 01:09:22,252 ‎.‎אולי‎ .‎אולי תחוש כאב קל‎ ‎,‎אולם זה דבר של מה בכך‎ 862 01:09:22,372 --> 01:09:23,812 ‎.‎כמעין הקזת דם קלה‎ 863 01:09:23,933 --> 01:09:27,293 ‎.‎אני איני מפיק כל תועלת מכך‎ ‎.‎למענך‎ ,‎זו מחווה אנושית‎ 864 01:09:28,333 --> 01:09:31,413 ‎כדי שתוכל להיפטר‎ ‎.‎מצליעה נוראית זו‎ 865 01:09:32,773 --> 01:09:35,493 ‎האם לא תחפוץ לקפוץ ולרוץ‎ ‎?‎כמו כולם‎ 866 01:09:35,813 --> 01:09:38,293 ‎היה סמוך ובטוח כי הדבר‎ ‎.‎ימצא חן בעיני הנשים‎ 867 01:09:40,253 --> 01:09:43,493 ‎!‎הלוא גבר אתה‎ ,‎שכה אחיה‎ ‎?‎מה לו היה עליך לצאת ולהילחם‎ 868 01:09:55,736 --> 01:09:57,096 ‎?‎אתה חש בטוב‎ 869 01:09:57,456 --> 01:09:59,016 ‎.‎לא תרגיש דבר‎ ,‎חכה ותראה‎ 870 01:09:59,216 --> 01:10:01,056 ‎.‎פשוט נחתוך לך את הגיד‎ 871 01:10:30,496 --> 01:10:31,936 ‎.‎זהו זה‎ 872 01:10:32,736 --> 01:10:35,456 ‎.‎לא הרגשתי דבר‎ ‎.‎אמרתי לך‎ ?‎אתה רואה‎-‎ 873 01:10:36,896 --> 01:10:40,735 ‎.‎הניתוח עבר בהצלחה‎ ,‎רבותיי‎ ‎.‎זה יום גדול לעירנו‎ 874 01:10:41,855 --> 01:10:47,056 ‎עירנו תזכור לעד את שמו‎ ‎!‎כל הכבוד‎ .‎של דוקטור בובארי‎ 875 01:10:47,136 --> 01:10:50,336 ‎!‎כל הכבוד לרופא‎ ‎!‎כל הכבוד‎-‎ 876 01:11:06,099 --> 01:11:09,739 ‎,‎יונוויל‎ ,‎עירנו הקטנה‎"‎ ‎חזתה בניסיון כירורגי‎ 877 01:11:09,899 --> 01:11:12,819 ‎שהוא באותה עת גם מחווה‎"‎ ‎.‎של גמילות חסדים ממעלה ראשונה‎ 878 01:11:13,459 --> 01:11:16,859 ‎,‎מר בובארי‎"‎ ‎"...‎אחד מרופאינו המכובדים‎ 879 01:11:17,599 --> 01:11:20,109 ‎.‎זה מוגזם‎ ,‎זה מוגזם‎ ‎.‎כלל וכלל לא‎ ,‎כלל וכלל לא‎-‎ 880 01:11:20,159 --> 01:11:25,340 ‎אחד מרופאינו‎ ,‎מר בובארי‎"‎ ‎"‎המכובדים ניתח בעל רגל קלוטה‎ 881 01:11:25,540 --> 01:11:28,300 ‎,‎לא ציינתי את השם המדעי‎ ‎.‎כדי שהכול יבינו במה מדובר‎ 882 01:11:28,460 --> 01:11:31,780 ‎,‎איפוליט טוטן הצעיר‎"‎ ‎.‎'‎ארי הזהב‎'‎ אורוון במלון‎ 883 01:11:32,019 --> 01:11:34,459 ‎,‎הניתוח התבצע כמעשה כישוף‎"‎ 884 01:11:35,219 --> 01:11:38,219 ‎טיפות דם מעטות‎"‎ ‎,‎הופיעו על פני העור‎ 885 01:11:38,459 --> 01:11:41,899 ‎כמו כדי להודיע כי הגיד הסורר‎"‎ ‎סוף‎-‎נכנע סוף‎ 886 01:11:42,019 --> 01:11:44,219 ‎".‎למאמציה של אומנות הרפואה‎"‎ 887 01:11:55,539 --> 01:11:59,458 ‎!‎הצילו‎ !‎מר בובארי‎ ,‎הצילו‎ 888 01:12:00,738 --> 01:12:02,178 ‎.‎הוא גוסס‎ 889 01:12:02,978 --> 01:12:04,338 ‎!‎מר בובארי‎ 890 01:12:05,418 --> 01:12:07,179 ‎!‎מהר‎ !‎מר בובארי‎ 891 01:12:07,459 --> 01:12:08,619 ‎!‎מהר‎ 892 01:12:10,539 --> 01:12:11,699 ‎!‎הוא גוסס‎ 893 01:12:13,139 --> 01:12:14,139 ‎?‎מה יש לו‎ 894 01:12:16,979 --> 01:12:18,499 ‎?‎מה יש לו‎ 895 01:12:28,382 --> 01:12:30,422 ‎!‎כואב לי‎ !‎כואב לי‎ 896 01:12:37,102 --> 01:12:38,342 ‎?‎מה יש לו‎ 897 01:12:45,782 --> 01:12:47,583 ‎!‎כמה התנפח המקום‎ 898 01:12:47,863 --> 01:12:50,343 ‎.‎זה שום דבר‎ ‎.‎צריך לאוורר את המקום‎ 899 01:12:51,223 --> 01:12:54,782 ‎!‎הצילו אותי‎ ?‎מתי אבריא‎ ‎.‎שתה‎ .‎נערי‎ ,‎קח‎ !‎אלוהים‎-‎ 900 01:12:55,182 --> 01:12:56,262 ‎.‎זה יעשה לך טוב‎ 901 01:12:56,982 --> 01:12:58,542 ‎.‎הביטי מה יש לי מתחת לשמלתי‎ 902 01:12:58,742 --> 01:13:00,822 ‎?‎...‎ראית את ה‎ ‎?‎מה שלומו‎ !‎שארל‎-‎ 903 01:13:01,222 --> 01:13:03,942 ‎.‎המצב הולך ומחמיר‎ ‎.‎אני לא מבין‎ 904 01:13:04,982 --> 01:13:07,982 ‎?‎תוכלי לגשת לבקר אותו‎ ‎.‎אלך ברצון‎ .‎כמובן‎ ,‎כן‎-‎ 905 01:13:08,302 --> 01:13:09,882 ‎.‎אבל אני לא יכולה לרפא אותו‎ 906 01:13:11,702 --> 01:13:14,302 ‎.‎אתה חושב על זה יותר מדי‎ ‎.‎עליך לקום ולהתהלך מעט‎ 907 01:13:16,102 --> 01:13:18,282 ‎עליי לציין‎ ,‎עם זאת‎ ‎.‎שנודף ממך ריח רע‎ 908 01:13:21,501 --> 01:13:26,061 ‎.‎הבאתי לך תחבושות להחלפה‎ ‎.‎בעלי יגיע בקרוב‎ 909 01:13:27,862 --> 01:13:30,502 ‎?‎כואב לך‎ ‎.‎הפסדתי‎ ,‎טוב‎-‎ 910 01:13:31,622 --> 01:13:32,982 ‎?‎תבוא לשתות אתי משהו‎ 911 01:13:35,102 --> 01:13:36,662 ‎.‎עליך להיות אמיץ‎ 912 01:13:37,222 --> 01:13:40,902 ‎אני בטוחה‎- .‎איפוליט מסריח‎ ‎.‎שבקרוב תרגיש טוב יותר‎ 913 01:13:42,942 --> 01:13:45,782 ‎,‎איפולט‎ ,‎ובכן‎ ‎.‎נאמר לי שאתה סובל‎ 914 01:13:47,345 --> 01:13:51,665 ‎.‎עליך לאזור אומץ‎ !‎נער אמיץ‎ ‎.‎אלוהים מנסה אותך‎ 915 01:13:52,465 --> 01:13:55,865 ‎,‎עליך לשמוח ברע שפוקד אותך‎ ‎.‎שכן זה רצונו‎ 916 01:13:56,025 --> 01:13:58,945 ‎נצל את הניסיון הזה‎ ‎.‎והתפייס עם האל‎ 917 01:13:59,105 --> 01:14:01,905 ‎,‎נוזל שחור בוקע מהפצע‎ ‎.‎והנפיחות מגיעה עד הברך‎ 918 01:14:02,625 --> 01:14:04,225 ‎.‎המצב אינו יכול להימשך כך‎ 919 01:14:04,385 --> 01:14:06,225 ‎השפעת המצב על הלקוחות‎ ‎.‎היא איומה‎ 920 01:14:07,386 --> 01:14:08,506 ‎,‎גברת בובארי‎ 921 01:14:09,506 --> 01:14:11,506 ‎ביקשתי מבעלך‎ ‎.‎להזמין רופא נוסף‎ 922 01:14:12,826 --> 01:14:15,345 ‎בכוונתי לקרוא‎ ‎.‎למר קאניווה מנשאטל‎ 923 01:14:16,385 --> 01:14:17,985 ‎.‎הוא רופא מפורסם‎ 924 01:14:24,105 --> 01:14:27,345 ‎.‎איפוליט‎ ,‎להתראות‎ ‎.‎אשוב לבקר אותך‎ 925 01:14:28,625 --> 01:14:30,465 ‎.‎תודה‎ .‎מאדאם‎ ,‎כן‎ 926 01:14:39,005 --> 01:14:41,844 ‎נדמה היה לי שראיתי את הכומר‎ ‎.‎זה עובר כל גבול‎ .‎נכנס לכאן‎ 927 01:14:41,904 --> 01:14:44,824 ‎האם הוא סבור שיוכל להציל‎ ‎?‎את איפוליט בעזרת תכסיסי כומר‎ 928 01:14:44,904 --> 01:14:47,224 ‎.‎עדיין לא אפסה כל תקווה‎ ‎?‎מה דעתך על כך‎ 929 01:14:48,105 --> 01:14:51,105 ‎?‎מה דעתך‎ ‎.‎אינני יודעת‎-‎ 930 01:14:53,505 --> 01:14:54,945 ‎.‎אינני יודעת‎ 931 01:15:09,028 --> 01:15:10,508 ‎.‎קטיעה‎ 932 01:15:11,748 --> 01:15:13,108 ‎!‎יופי של תוצאה‎ 933 01:15:13,988 --> 01:15:16,148 ‎,‎אלו ההמצאות המגיעות מהבירה‎ 934 01:15:16,988 --> 01:15:19,408 ‎.‎אלו הרעיונות של הפריזאים‎ ‎.‎רוצים לרפא הכול‎ 935 01:15:20,068 --> 01:15:23,228 ‎,‎רוצים להיראות פיקחים‎ ‎.‎ולא חושבים כלל על התוצאות‎ 936 01:15:23,668 --> 01:15:25,468 ‎אנחנו כאן‎ ‎.‎איננו בנויים לזה‎ 937 01:15:25,708 --> 01:15:28,869 ‎.‎אין אנחנו מלומדים או טרזנים‎ 938 01:15:29,149 --> 01:15:30,549 ‎,‎אנו רופאים מעשיים‎ 939 01:15:30,749 --> 01:15:33,429 ‎ואין אנו מעלים בדעתנו לנתח‎ ‎.‎אדם שמתפקד מצוין‎ 940 01:15:34,229 --> 01:15:37,908 ‎!‎ליישר רגל קלוטה‎ ‎?‎הניתן ליישר רגליים קלוטות‎ 941 01:15:38,388 --> 01:15:40,148 ‎מדוע לא ליישר את גבו‎ ‎?‎של הגיבן‎ 942 01:15:41,308 --> 01:15:42,908 ‎קטיעת הרגל‎ 943 01:15:43,708 --> 01:15:45,188 ‎.‎עד אמצע הירך‎ 944 01:15:53,708 --> 01:15:55,868 ‎.‎נקטתי את כל אמצעי הבטיחות‎ 945 01:15:57,028 --> 01:15:59,028 ‎.‎כך רצה הגורל‎ 946 01:16:01,667 --> 01:16:03,587 ‎,‎אילו נפטר איפוליט המסכן‎ 947 01:16:03,987 --> 01:16:06,907 ‎.‎אני הייתי רוצחו‎ ‎.‎הכול ייוודע ברבים‎ 948 01:16:07,747 --> 01:16:09,668 ‎.‎שמי הטוב יוכפש‎ 949 01:16:11,348 --> 01:16:13,268 ‎.‎אתה מעצבן אותי‎ .‎שב‎ 950 01:16:24,508 --> 01:16:27,228 ‎היא נזכרה בכל הדברים‎ ‎.‎שהתנזרה מהם נפשה‎ 951 01:16:27,348 --> 01:16:30,071 ‎חלומותיה התרסקו אל תוך הרפש‎ ‎.‎כסנוניות פצועות‎ 952 01:16:30,271 --> 01:16:32,791 ‎,‎כל מה שחשקה בו‎ ‎,‎כל מה שנמנע ממנה‎ 953 01:16:32,951 --> 01:16:36,631 ‎.‎כל מה שהיה יכול להיות שלה‎ ‎?‎למה‎ ?‎וכל זאת למה‎ 954 01:16:40,151 --> 01:16:43,031 ‎היא התחרטה על מידותיה הטובות‎ ‎.‎כאילו היו פשע‎ 955 01:16:43,231 --> 01:16:47,191 ‎,‎זיכרו של מאהבה שב אליה‎ ‎.‎עוטה כוח משיכה מסחרר‎ 956 01:16:47,551 --> 01:16:52,512 ‎,‎כל נשמתה התמסרה לזיכרון זה‎ ‎,‎ושארל נראה מנותק ומרוחק לעד‎ 957 01:16:52,712 --> 01:16:57,591 ‎,‎נראה היה בעיניה בלתי נגיש‎ ‎.‎כאילו גסס לנגד עיניה‎ 958 01:17:04,591 --> 01:17:07,871 ‎.‎סליחה‎ ,‎סליחה‎ ,‎סליחה‎ 959 01:17:24,110 --> 01:17:25,830 ‎.‎נשקי לי‎ 960 01:17:34,911 --> 01:17:37,791 ‎!‎הנח לי‎- .‎נשקי לי‎ ‎?‎מה לך‎-‎ 961 01:17:38,031 --> 01:17:39,771 ‎את יודעת היטב‎ ‎.‎שאני אוהב אותך‎ 962 01:17:40,391 --> 01:17:41,671 ‎!‎די‎ 963 01:17:45,391 --> 01:17:47,351 ‎.‎אהבתם התחדשה‎ 964 01:18:00,834 --> 01:18:02,594 ‎.‎אילו ידעת כמה שאני משועממת‎ 965 01:18:03,354 --> 01:18:07,074 ‎.‎בעלי זוועתי‎ ‎.‎כעת אני חשה סלידה ממנו‎ 966 01:18:08,234 --> 01:18:09,995 ‎.‎חיי כה נוראים‎ 967 01:18:11,075 --> 01:18:13,955 ‎,‎יקירה מסכנה שלי‎ ,‎כן‎ ‎?‎אך מה אוכל אני לעשות בנידון‎ 968 01:18:14,195 --> 01:18:16,474 ‎!‎אילו רק היית רוצה‎ ‎?‎מה‎-‎ 969 01:18:17,274 --> 01:18:19,334 ‎היינו מתחילים חיים חדשים‎ ‎...‎רחוק מכאן‎ 970 01:18:19,434 --> 01:18:22,794 ‎.‎בכל מקום שיהיה‎ ‎!‎את משוגעת‎ ,‎באמת‎-‎ 971 01:18:31,554 --> 01:18:34,394 ‎.‎כן‎-‎ ?‎יש לך שמלה חדשה‎ 972 01:18:42,874 --> 01:18:45,273 ‎עליך להעניק לאיפוליט‎ ‎.‎רגל עץ במתנה‎ 973 01:18:48,273 --> 01:18:49,593 ‎?‎את סבורה כך‎ 974 01:18:50,314 --> 01:18:52,194 ‎.‎זה המעט שביכולתך לעשות‎ 975 01:19:12,237 --> 01:19:13,877 ‎.‎מאדאם בובארי‎ 976 01:19:16,197 --> 01:19:19,477 ‎.‎השמלה הזו הולמת אותך להפליא‎ ‎.‎מר לורו‎ ,‎תודה‎-‎ 977 01:19:20,237 --> 01:19:21,997 ‎.‎יש לי הפתעה בשבילך‎ 978 01:19:30,958 --> 01:19:33,798 ‎.‎נראה לי שזה מה שרצית‎ 979 01:19:34,878 --> 01:19:38,717 ‎אני שמח‎- .‎מר לורו‎ ,‎היא נהדרת‎ ‎.‎שהיא מוצאת חן בעינייך‎ 980 01:19:41,397 --> 01:19:43,757 ‎,‎מאדאם בובארי‎ ‎,‎אני מצטער מאוד‎ 981 01:19:44,877 --> 01:19:46,957 ‎,‎אך בשל הנסיבות הבעייתיות‎ 982 01:19:47,797 --> 01:19:51,077 ‎בעלי חוב קשיי עורף‎ ‎,‎ורכישות גדולות‎ 983 01:19:51,317 --> 01:19:55,597 ‎אני נאלץ לבקש ממך לשלם‎ ‎.‎את סכום הכסף שאת חייבת לי‎ 984 01:19:56,157 --> 01:19:58,277 ‎.‎מדובר במאתיים ושבעים פראנק‎ 985 01:19:59,357 --> 01:20:03,157 ‎.‎אך העניין די דחוף‎ ,‎סלחי לי‎ ‎לא הייתי רוצה להיאלץ‎ 986 01:20:03,517 --> 01:20:06,916 ‎.‎לקחת ממך סחורה‎ ‎.‎מר לורו‎ ,‎אשלם לך‎-‎ 987 01:20:07,716 --> 01:20:11,717 ‎.‎נוכל להגיע להסדר‎ ,‎אם תרצי‎ ‎.‎אשלם לך‎ .‎לא‎ ,‎לא‎ ,‎לא‎ ,‎לא‎-‎ 988 01:20:14,597 --> 01:20:18,037 ‎?‎מדוע את קונה לי מתנות‎ ‎.‎כי אני אוהבת אותך‎-‎ 989 01:20:18,997 --> 01:20:20,677 ‎.‎זה מעמד מביך עבור גבר‎ 990 01:20:21,077 --> 01:20:24,357 ‎.‎אל תאמר דברי הבל‎ ‎?‎האם אתה אוהב אותי‎ ,‎ואתה‎ 991 01:20:24,517 --> 01:20:26,437 ‎.‎מובן שאני אוהב אותך‎ ‎?‎מאוד‎-‎ 992 01:20:26,637 --> 01:20:27,757 ‎.‎בהחלט‎ 993 01:20:27,917 --> 01:20:29,517 ‎.‎הבה נברח‎ ,‎אם כך‎ 994 01:20:29,797 --> 01:20:32,880 ‎זה ארבע שנים‎ .‎קח אותי מכאן‎ ‎.‎אני גוססת‎ .‎שאני סובלת‎ 995 01:20:33,320 --> 01:20:36,020 ‎.‎אני סובלת מעינויים‎ ‎.‎הצל אותי‎ !‎לא אעמוד בזה עוד‎ 996 01:20:36,120 --> 01:20:38,740 ‎?‎מה מבוקשך‎ .‎הירגעי‎ ‎.‎אני מתחננת‎ .‎חטוף אותי‎-‎ 997 01:20:39,160 --> 01:20:40,320 ‎?‎מה בנוגע לבתך‎ 998 01:20:41,320 --> 01:20:43,240 ‎,‎צר לי על שארל‎ ‎.‎אך ניקח אותה אתנו‎ 999 01:20:44,160 --> 01:20:45,480 ‎!‎איזו אישה‎ 1000 01:20:47,040 --> 01:20:49,400 ‎?‎האם תחטוף אותי‎ ,‎ובכן‎ 1001 01:20:50,040 --> 01:20:52,441 ‎.‎הניחי לי זמן מה‎ ‎.‎עליי להתארגן למאורע שכזה‎ 1002 01:20:52,601 --> 01:20:54,001 ‎?‎תחטוף אותי‎ 1003 01:20:56,081 --> 01:20:57,441 ‎.‎כן‎ 1004 01:21:15,240 --> 01:21:18,200 ‎מאדאם בובארי מעולם לא נראתה‎ ‎.‎יפה כמו באותה תקופה‎ 1005 01:21:18,440 --> 01:21:20,680 ‎היא ניחנה באותו יופי‎ ‎בלתי מוגדר‎ 1006 01:21:20,880 --> 01:21:23,800 ‎,‎מההתלהבות‎ ,‎שנובע מהאושר‎ ‎,‎מההצלחה‎ 1007 01:21:24,040 --> 01:21:28,039 ‎ואינו אלא הרמוניה‎ ‎.‎הנוצרת בין המזג והנסיבות‎ 1008 01:21:29,199 --> 01:21:31,519 ‎.‎באתי אליך‎ ,‎מר לורו‎ ‎.‎מאדאם בובארי‎-‎ 1009 01:21:31,639 --> 01:21:33,800 ‎בביקורי האחרון הבנתי‎ ‎.‎שיש לך מעט בעיות‎ 1010 01:21:34,180 --> 01:21:36,580 ‎אני ממהרת לשלם‎ ,‎משום כך‎ ‎.‎את הסכום שאני חייבת לך‎ 1011 01:21:36,640 --> 01:21:38,000 ‎...‎אני‎ ,‎מאדאם בובארי‎ 1012 01:21:38,240 --> 01:21:39,920 ‎,‎אזדקק למעיל‎ ,‎מר לורו‎ 1013 01:21:40,360 --> 01:21:42,680 ‎,‎מעיל גדול‎ ‎.‎עם צווארון גבוה ובטנה‎ 1014 01:21:42,880 --> 01:21:46,240 ‎,‎לא‎-‎ ?‎את נוסעת‎ ‎?‎אך מה זה משנה‎ 1015 01:21:46,360 --> 01:21:49,099 ‎אזדקק לו‎ .‎אני סומכת עליך‎ ‎.‎מאדאם‎- .‎במהירות האפשרית‎ 1016 01:21:49,160 --> 01:21:52,803 ‎,‎אזדקק גם לארגז קטן‎ ‎.‎נוח‎ ,‎לא כבד מדי‎ 1017 01:21:53,323 --> 01:21:56,723 ‎,‎סנטימטרים ‎50‎ על ‎92‎ ,‎כן‎ ‎.‎כפי שמייצרים כיום‎ 1018 01:21:56,883 --> 01:21:59,403 ‎.‎ותיק לנסיעות‎ ‎.‎כמובן‎-‎ 1019 01:21:59,723 --> 01:22:02,883 ‎הוא‎ .‎קח את השעון הזה‎ ,‎הנה‎ ‎.‎אין צורך‎- .‎יכסה את ההוצאות‎ 1020 01:22:03,923 --> 01:22:06,123 ‎.‎אנחנו מכירים‎ ‎.‎אני בוטח בך‎ 1021 01:22:06,323 --> 01:22:09,003 ‎.‎אני עומדת על כך‎ ,‎לא‎ ,‎לא‎ ‎.‎קח לפחות את השרשרת‎ 1022 01:22:09,883 --> 01:22:12,003 ‎השאר‎ .‎מר לורו‎ ‎.‎את כל הפריטים בחנותך‎ 1023 01:22:12,163 --> 01:22:13,684 ‎...‎אשר למעיל‎ 1024 01:22:14,724 --> 01:22:16,084 ‎.‎גם אותו אל תביא לביתי‎ 1025 01:22:16,244 --> 01:22:19,243 ‎,‎תן לי את כתובתו של החייט‎ ‎.‎ודא שייתן לי את המעיל‎-‎ו‎ 1026 01:22:19,643 --> 01:22:22,923 ‎?‎הכול מוכן‎ ‎?‎אתה בטוח שהכול מוכן‎ 1027 01:22:23,203 --> 01:22:24,843 ‎.‎כן‎ ,‎כן‎ ‎.‎אתה עצוב‎-‎ 1028 01:22:25,083 --> 01:22:26,563 ‎?‎מדוע‎ ,‎לא‎ 1029 01:22:26,903 --> 01:22:28,099 ‎?‎האם העזיבה מעציבה אותך‎ 1030 01:22:28,163 --> 01:22:30,599 ‎,‎הפרידה מהדברים החביבים עליך‎ ‎?‎השינוי שיחול בחייך‎ 1031 01:22:30,663 --> 01:22:33,483 ‎.‎לי אין דבר בעולם‎ ‎.‎אתה הכול בשבילי‎ 1032 01:22:34,043 --> 01:22:37,963 ‎:‎ואני אהיה הכול בשבילך‎ ‎.‎מולדת‎ ,‎משפחה‎ 1033 01:22:39,643 --> 01:22:43,203 ‎.‎כמה את מקסימה‎ ‎?‎אתה אוהב אותי‎ ?‎באמת‎-‎ 1034 01:22:43,363 --> 01:22:45,483 ‎.‎הישבע לי‎ ‎.‎אני אוהב אותך‎ ,‎כן‎-‎ 1035 01:22:46,562 --> 01:22:49,202 ‎.‎אני אוהב אותך‎ ,‎כן‎ ‎.‎אהובתי‎ ,‎אני מעריץ אותך‎ 1036 01:22:51,002 --> 01:22:53,563 ‎,‎רודולף שלי‎ ‎.‎כך מאושרת‎-‎אני כל‎ 1037 01:22:54,123 --> 01:22:56,203 ‎!‎רודולף‎ !‎רודולף‎ 1038 01:22:56,403 --> 01:22:58,043 ‎!‎רודולף הקטן והיקר שלי‎ 1039 01:23:16,526 --> 01:23:17,926 ‎.‎שעת חצות‎ 1040 01:23:18,606 --> 01:23:20,166 ‎.‎מחר‎ 1041 01:23:20,486 --> 01:23:22,046 ‎.‎עוד יום‎ 1042 01:23:23,206 --> 01:23:25,766 ‎.‎כן‎-‎ ?‎הדרכונים אצלך‎ 1043 01:23:26,366 --> 01:23:29,126 ‎.‎לא‎-‎ ?‎לא שכחת דבר‎ 1044 01:23:29,606 --> 01:23:31,126 ‎?‎אתה בטוח‎ 1045 01:23:32,086 --> 01:23:33,807 ‎.‎אני בטוח‎ ,‎כן‎ 1046 01:23:34,247 --> 01:23:37,927 ‎"‎פרובנס‎"‎ תמתין לי במלון‎ ‎?‎בחצות היום‎ 1047 01:23:40,046 --> 01:23:42,166 ‎.‎להתראות מחר‎ ,‎אם כך‎ 1048 01:23:48,046 --> 01:23:49,926 ‎.‎להתראות מחר‎ 1049 01:23:50,646 --> 01:23:53,086 ‎.‎אומץ‎ .‎אמה‎ ,‎אומץ‎"‎ 1050 01:23:53,326 --> 01:23:55,326 ‎.‎לא רציתי להרע לך‎"‎ 1051 01:23:55,806 --> 01:23:58,646 ‎היודעת את לאילו תהומות‎"‎ ‎?‎מלאך מסכן שלי‎ ,‎גררתי אותך‎ 1052 01:23:58,726 --> 01:24:00,166 ‎.‎שכחי אותי‎ ,‎אמה‎"‎ 1053 01:24:00,326 --> 01:24:02,166 ‎?‎מדוע היה עליי להכירך‎"‎ 1054 01:24:02,646 --> 01:24:05,326 ‎?‎מדוע היית כה יפה‎"‎ ‎?‎האם זו אשמתי‎ 1055 01:24:05,966 --> 01:24:08,685 ‎,‎לא‎ ,‎לא‎ ,‎אלוהים‎"‎ ‎.‎אין זאת כי אם יד הגורל‎ 1056 01:24:09,845 --> 01:24:11,445 ‎.‎אמה‎ ,‎העולם הוא אכזר‎"‎ 1057 01:24:11,645 --> 01:24:14,926 ‎בכל מקום שהיינו מגיעים אליו‎"‎ ‎,‎היינו פוגשים שאלות חטטניות‎ 1058 01:24:15,166 --> 01:24:17,366 ‎.‎אולי אף עלבונות‎ ,‎לשון הרע‎"‎ 1059 01:24:18,166 --> 01:24:20,726 ‎כשתקראי שורות עצובות אלו‎"‎ ‎.‎אהיה רחוק מכאן‎ 1060 01:24:20,846 --> 01:24:23,966 ‎,‎ביקשתי להימלט במהירות‎"‎ ‎.‎כדי שלא אכנע לפיתוי לראותך‎ 1061 01:24:24,766 --> 01:24:26,046 ‎.‎היי שלום‎"‎ 1062 01:24:26,726 --> 01:24:28,526 ‎".‎רודולף‎ ,‎ידידך‎"‎ 1063 01:24:31,366 --> 01:24:33,286 ‎.‎הוא שב וקרא את המכתב‎ 1064 01:24:34,569 --> 01:24:36,449 ‎.‎הוא נראה לו מוצלח‎ 1065 01:24:41,249 --> 01:24:43,549 ‎?‎אוכל לראות את גברתך‎ ‎.‎יש לי דבר מה לתת לה‎ 1066 01:24:43,769 --> 01:24:46,849 ‎,‎יפתי‎ ,‎לא‎- .‎תן אותו לי‎ ‎.‎עליי לתת לה אותו באופן אישי‎ 1067 01:24:50,849 --> 01:24:53,609 ‎זה מה שהאדון‎ ,‎גברתי‎ ‎.‎תני לו אגורה‎- .‎שולח לך‎ 1068 01:24:54,050 --> 01:24:55,050 ‎.‎גברתי‎ ,‎תודה‎ 1069 01:26:11,812 --> 01:26:13,772 ‎.‎מאדאם‎ ,‎האדון ממתין לך‎ 1070 01:26:13,932 --> 01:26:16,173 ‎.‎המרק מוכן‎ ‎.‎כן‎ ,‎כן‎-‎ 1071 01:26:19,373 --> 01:26:21,972 ‎?‎היכן את‎ .‎אמה‎ 1072 01:26:23,092 --> 01:26:25,492 ‎?‎אמה‎ .‎בואי‎ 1073 01:26:37,172 --> 01:26:40,052 ‎.‎הייתי בטוח‎ ‎.‎חומץ זה יעיר גם את המת‎ 1074 01:26:42,132 --> 01:26:44,732 ‎.‎דברי אלינו‎ ,‎דברי אלינו‎ 1075 01:26:46,412 --> 01:26:49,731 ‎שארל שלך‎ ,‎זה אני‎ ‎.‎שאוהב אותך‎ 1076 01:26:56,012 --> 01:26:58,372 ‎.‎הנה בתך הקטנה‎ 1077 01:26:58,572 --> 01:27:00,052 ‎.‎נשקי לה‎ 1078 01:27:01,932 --> 01:27:06,692 ‎.‎אף אחד‎ .‎לא‎ ,‎לא‎ 1079 01:27:11,972 --> 01:27:16,575 ‎.‎היא שוב התעלפה‎ !‎יקירה מסכנה‎ ‎.‎היא ישנה‎ ,‎לא‎ ,‎לא‎-‎ 1080 01:27:16,855 --> 01:27:20,895 ‎ודאי יש סיבה‎ .‎השיא חלף‎ ‎?‎אך מהי‎ ,‎להתעלפות זו‎ 1081 01:27:21,295 --> 01:27:22,895 ‎.‎היזהר לבל תעיר אותה‎ 1082 01:27:23,295 --> 01:27:26,295 ‎,‎ברילו‎ ,‎לאחד מידידיי‎ ‎,'‎שעבר לגור בפורז‎ 1083 01:27:26,495 --> 01:27:30,335 ‎יש כלב שמאבד את הכרתו‎ ‎.‎מיד כשהוא רואה קופסת טבק‎ 1084 01:27:30,975 --> 01:27:32,655 ‎.‎עליך להודות שזה מקרה מוזר‎ 1085 01:27:33,975 --> 01:27:37,056 ‎,‎נקבע כי זו דלקת קרום המוח‎ ‎ובמשך ארבעים ושלושה יום‎ 1086 01:27:37,296 --> 01:27:39,056 ‎.‎שארל לא עזב אותה ולו לרגע‎ 1087 01:27:39,216 --> 01:27:41,856 ‎.‎לא ישן‎ ,‎הוא נטש את כל חוליו‎ 1088 01:27:42,376 --> 01:27:45,215 ‎כוחותיה של אמה שבו אליה‎ ‎כאשר חול השבילים‎ 1089 01:27:45,375 --> 01:27:47,295 ‎.‎נעלם מתחת לעלים הנושרים‎ 1090 01:27:48,975 --> 01:27:50,815 ‎.‎יקירתי‎ ,‎אל תעייפי את עצמך‎ 1091 01:27:55,815 --> 01:27:57,655 ‎.‎על הספסל‎ ,‎שבי כאן‎ 1092 01:27:58,495 --> 01:28:02,455 ‎.‎לא כאן‎ ,‎לא כאן‎ .‎לא‎ ‎.‎יהיה לך נעים כאן‎-‎ 1093 01:28:08,335 --> 01:28:11,814 ‎?‎ידידי היקר‎ ,‎אני מפריע לך‎ ‎.‎באתי לשאול לשלומה של אמה‎ 1094 01:28:12,014 --> 01:28:13,974 ‎יודע אתה כי אתה‎ ‎.‎מוזמן אלינו תמיד‎ 1095 01:28:16,094 --> 01:28:17,735 ‎.‎בדיוק עברתי על החשבונות‎ 1096 01:28:18,415 --> 01:28:19,935 ‎אינני יודע כיצד אוכל‎ 1097 01:28:20,535 --> 01:28:24,615 ‎לפצות אותך על התרופות‎ ‎.‎אינך חייב דבר‎- .‎שלקחתי ממך‎ 1098 01:28:25,215 --> 01:28:27,695 ‎,‎אני מודה לך מאוד‎ ‎.‎אבל זה מפריע לי‎ 1099 01:28:28,095 --> 01:28:30,695 ‎העונה לא הייתה‎ ‎.‎מוצלחת במיוחד‎ 1100 01:28:31,775 --> 01:28:34,935 ‎רוב הזמן טיפלתי‎ ‎?‎מה שלומה‎- .‎ביקירתי המסכנה‎ 1101 01:28:36,938 --> 01:28:40,338 ‎אך מצבה‎ ,‎טוב בהרבה‎ ‎.‎מידרדר מעט מפעם לפעם‎ 1102 01:28:41,778 --> 01:28:45,138 ‎.‎עליי להיות קשוב כל הזמן‎ 1103 01:28:47,178 --> 01:28:49,898 ‎,‎היא נחה כרגע בחדרה‎ ‎.‎בחברת הכומר‎ 1104 01:28:50,418 --> 01:28:53,738 ‎?‎בורניסיין‎ ‎.‎כמדומני‎ ,‎ביקוריו כאן תכופים‎ 1105 01:28:53,898 --> 01:28:56,298 ‎אני מקווה שמאדאם בובארי‎ ‎.‎אינה חוזרת בתשובה‎ 1106 01:28:57,019 --> 01:28:58,499 ‎היא אומרת לי‎ 1107 01:28:58,819 --> 01:29:00,979 ‎.‎שהאמונה עוזרת לה מאוד‎ 1108 01:29:01,839 --> 01:29:04,198 ‎,‎אם תרצה לשמוע את דעתי‎ ‎,‎עליך להוציא אותה מהבית‎ 1109 01:29:04,258 --> 01:29:05,538 ‎.‎לקחת אותה למופע‎ 1110 01:29:05,818 --> 01:29:08,678 ‎,‎אילו הייתי מוצא לי מחליף‎ ‎.‎הייתי מתלווה אליכם ברצון‎ 1111 01:29:08,778 --> 01:29:13,298 ‎,‎הטנור לוגרדי מופיע ברואון‎ ‎.‎בטרם יצא לאנגליה‎ 1112 01:30:25,661 --> 01:30:27,341 ‎,‎לא הבנתי דבר‎ 1113 01:30:28,461 --> 01:30:30,181 ‎.‎אבל זה די מוצא חן בעיניי‎ 1114 01:30:32,941 --> 01:30:36,581 ‎?‎תרצי שאלך להביא חלב שקדים‎ ‎.‎כך‎-‎חם כל‎ .‎בבקשה‎ ,‎כן‎-‎ 1115 01:30:52,260 --> 01:30:53,620 ‎.‎תודה‎ 1116 01:30:54,580 --> 01:30:57,460 ‎.‎לא חשבתי שאצליח להיחלץ משם‎ ‎.‎כך הרבה אנשים‎-‎כל‎ 1117 01:30:58,821 --> 01:31:04,101 ‎?‎נחשי את מי פגשתי‎ ‎?‎לאון‎- .‎את מר לאון‎ 1118 01:31:04,421 --> 01:31:07,221 ‎.‎בכבודו ובעצמו‎ ‎.‎הוא יבוא לומר לך שלום‎ 1119 01:31:11,101 --> 01:31:13,341 ‎.‎כן‎-‎ ?‎אתה ברואון‎ ,‎אם כך‎ 1120 01:31:13,461 --> 01:31:16,021 ‎?‎ממתי‎ ‎.‎או עזבו את המקום‎ ,‎שתקו‎-‎ 1121 01:31:16,061 --> 01:31:17,941 ‎,‎חם פה מדי‎ .‎ידידי‎ ,‎בוא‎ ‎.‎והמופע משעמם אותי‎ 1122 01:31:18,001 --> 01:31:21,099 ‎.‎נישאר עוד קצת‎ .‎לא‎ ,‎לא‎ ‎.‎נלך‎ .‎אני נחנקת‎ ,‎אנא ממך‎-‎ 1123 01:31:21,184 --> 01:31:22,624 ‎.‎נכון שחם כאן מאוד‎ 1124 01:31:26,224 --> 01:31:28,724 ‎האופרה עד כדי כך‎ ‎.‎אפילו יותר‎-‎ ?‎משעממת אותך‎ 1125 01:31:32,264 --> 01:31:33,744 ‎.‎הגעתי מפריז בשבוע שעבר‎ 1126 01:31:34,304 --> 01:31:37,424 ‎,‎אעבוד במשרד גדול שנתיים‎ ‎.‎כדי לשפר את התמחותי‎ 1127 01:31:38,344 --> 01:31:41,545 ‎העסקים המנוהלים בנורמנדי‎ ‎.‎שונים מאלו המנוהלים בפריז‎ 1128 01:31:42,025 --> 01:31:44,345 ‎?‎מה שלום ברת הקטנה‎ ‎?‎ומשפחת אומה‎ 1129 01:31:45,065 --> 01:31:46,864 ‎,‎ברת גדלה מאוד‎ 1130 01:31:48,424 --> 01:31:50,424 ‎.‎ושלומם של בני משפחת אומה מצוין‎ 1131 01:31:50,504 --> 01:31:53,064 ‎"!‎כמה מר גורלי‎"‎ 1132 01:31:54,824 --> 01:31:56,384 ‎,‎הם נראים מרוצים‎ 1133 01:31:56,744 --> 01:31:58,784 ‎אבל לאחר שצופים‎ ‎,‎ברוביני או בגרזי‎ 1134 01:31:58,984 --> 01:32:01,844 ‎אף שפרצי שירתו האדירים‎ ,‎לגרדי‎ ‎.‎אינם מותירים רושם עז‎ 1135 01:32:01,904 --> 01:32:05,504 ‎אומרים שהוא מצוין‎ ‎.‎במערכה האחרונה‎ 1136 01:32:06,304 --> 01:32:11,224 ‎.‎אני מצטער שעזבנו לפני הסוף‎ ‎.‎הוא מופיע שוב בעוד יומיים‎-‎ 1137 01:32:12,343 --> 01:32:14,063 ‎.‎אנחנו עוזבים מחר‎ 1138 01:32:15,143 --> 01:32:17,823 ‎,‎אלא אם כן תרצי להישאר לבדך‎ ‎.‎חתלתולה שלי‎ 1139 01:32:17,983 --> 01:32:21,624 ‎.‎אם זה ייטיב עמך‎ ‎יש להודות כי לגארדי‎-‎ 1140 01:32:21,784 --> 01:32:23,544 ‎באמת אלוהי‎ ‎.‎במערכה האחרונה‎ 1141 01:32:24,384 --> 01:32:27,184 ‎.‎חבל שתקפה אותי אותה חולשה‎ ‎.‎הישארי‎ ,‎אם כך‎-‎ 1142 01:32:27,584 --> 01:32:29,184 ‎.‎תוכלי לחזור ביום ראשון‎ 1143 01:32:29,344 --> 01:32:32,104 ‎,‎אם את רוצה במשהו‎ ‎.‎משמעות הדבר שהוא מיטיב עמך‎ 1144 01:32:34,544 --> 01:32:37,224 ‎,‎לאון‎- .‎הרשו לי‎ 1145 01:32:38,264 --> 01:32:39,587 ‎.‎באמת‎ ,‎אני נבוך‎ 1146 01:32:41,827 --> 01:32:46,267 ‎?‎מחר בשעה שש‎ .‎קבענו‎ ,‎אם כך‎ ‎.‎אני חייב לחזור‎ ,‎אויה‎-‎ 1147 01:32:46,427 --> 01:32:47,947 ‎...‎אמה‎ ,‎אבל את‎ 1148 01:32:48,867 --> 01:32:50,587 ‎...‎זאת אומרת‎ 1149 01:32:51,667 --> 01:32:52,987 ‎.‎אינני יודעת‎ 1150 01:32:54,027 --> 01:32:59,308 ‎.‎עוד נראה‎ ,‎הרהרי בדבר‎ ‎.‎הלילה מביא עמו עצה‎ 1151 01:33:00,388 --> 01:33:02,868 ‎,‎כעת מששבת למחוזותינו‎ 1152 01:33:03,948 --> 01:33:06,347 ‎אני מקווה שתבוא לבקרנו‎ ‎.‎מפעם לפעם‎ 1153 01:33:06,547 --> 01:33:08,027 ‎.‎ללא ספק‎ 1154 01:33:08,267 --> 01:33:10,827 ‎עליי להגיע ליונוויל‎ ,‎למען האמת‎ ‎.‎במסגרת הכשרתי‎ 1155 01:33:15,027 --> 01:33:16,467 ‎.‎ערב טוב‎ 1156 01:33:34,546 --> 01:33:37,626 ‎,‎כמה נורא לילה זה‎"‎ 1157 01:33:38,546 --> 01:33:42,667 ‎"!‎כמה מר גורלי‎"‎ 1158 01:33:44,827 --> 01:33:47,627 ‎?‎בבקשה‎ ,‎אדון ומאדאם בובארי‎ ‎,‎חדר מספר שבע‎-‎ 1159 01:33:47,787 --> 01:33:49,067 ‎.‎אבל האדון אינו נמצא‎ 1160 01:33:50,747 --> 01:33:51,907 ‎.‎תודה‎ 1161 01:33:59,027 --> 01:34:02,390 ‎.‎אני שמחה לראותך‎ ,‎לאון‎ 1162 01:34:03,350 --> 01:34:06,910 ‎שכחתי לומר לך היכן אנחנו‎ ‎.‎מצאתי אותך‎- .‎מתאכסנים‎ 1163 01:34:08,390 --> 01:34:12,030 ‎?‎החלטת להישאר‎ ,‎אם כך‎ ‎.‎וזו הייתה טעות‎ ,‎כן‎-‎ 1164 01:34:14,510 --> 01:34:17,070 ‎אסור להתרגל להנאות‎ ‎,‎שאינן ניתנות למימוש‎ 1165 01:34:17,230 --> 01:34:19,870 ‎.‎כך‎-‎כשהחובות רבים כל‎ ‎.‎אני מתאר לי‎-‎ 1166 01:34:20,030 --> 01:34:23,191 ‎.‎שכן אין אתה אישה‎ ,‎לא‎ 1167 01:34:25,671 --> 01:34:30,550 ‎.‎אילו הכרת את חלומותיי‎ ‎!‎גם אני‎-‎ 1168 01:34:31,990 --> 01:34:33,950 ‎.‎גם אני סבלתי מאוד‎ 1169 01:34:34,990 --> 01:34:37,110 ‎בפריז נהגתי לשוטט‎ ‎.‎לאורך הרציפים‎ 1170 01:34:37,270 --> 01:34:41,110 ‎לאחד ממוכרי ההדפסים‎ ‎.‎היה תחריט שבו הופיעה מוזה‎ 1171 01:34:42,630 --> 01:34:45,910 ‎.‎שוב ושוב באתי להתבונן בה‎ ‎.‎שעות על גבי שעות‎ 1172 01:34:46,430 --> 01:34:48,190 ‎.‎היא דמתה לך‎ 1173 01:34:50,230 --> 01:34:52,790 ‎,‎לעתים קרובות כתבתי לך מכתבים‎ ‎.‎וקרעתי אותם מיד‎ 1174 01:34:53,110 --> 01:34:56,349 ‎?‎למה‎ ?‎אבל למה‎ 1175 01:34:58,749 --> 01:35:00,870 ‎.‎כי אהבתי אותך מאוד‎ 1176 01:35:02,750 --> 01:35:05,070 ‎.‎תמיד חשדתי בכך‎ 1177 01:35:12,950 --> 01:35:15,830 ‎?‎ובכן‎- ...‎ובכן‎ 1178 01:35:18,950 --> 01:35:22,513 ‎כיצד ייתכן שאיש מעולם לא הביע‎ ‎?‎בפניי רגשות שכאלה עד היום‎ 1179 01:35:23,873 --> 01:35:26,633 ‎קשה להבין‎ ‎.‎נשמות אידאליסטיות‎ 1180 01:35:30,113 --> 01:35:33,953 ‎...‎אילו נפגשנו מוקדם יותר‎ ‎.‎הרהרתי בכך לפעמים‎-‎ 1181 01:35:34,513 --> 01:35:35,993 ‎!‎איזה חלום‎ 1182 01:35:37,473 --> 01:35:40,473 ‎?‎מי מונע מבעדנו לחיות אותו‎ ‎,‎אני זקנה מדי‎ ,‎ידידי‎-‎ 1183 01:35:40,713 --> 01:35:43,394 ‎.‎אתה צעיר מדי‎ ‎.‎שכח אותי‎ 1184 01:35:43,554 --> 01:35:46,954 ‎,‎נשים אחרות יאהבו אותך‎ ‎!‎לא כמוך‎- .‎ואתה תאהב אותן‎ 1185 01:35:47,753 --> 01:35:50,833 ‎.‎ילדון שכמותך‎ ‎.‎נהג בתבונה‎ .‎באמת‎ 1186 01:35:51,113 --> 01:35:52,433 ‎.‎זה רצוני‎ 1187 01:35:55,673 --> 01:35:57,273 ‎.‎סליחה‎ 1188 01:35:57,673 --> 01:36:00,473 ‎.‎כמה מאוחר‎ ,‎אלוהים‎ ‎.‎בשל פטפוטינו שכחתי את המופע‎ 1189 01:36:01,193 --> 01:36:03,993 ‎בובארי המסכן השאיר אותי כאן‎ ‎.‎במיוחד כדי שאצפה במופע‎ 1190 01:36:04,633 --> 01:36:06,193 ‎.‎אני חוזרת ליונוויל מחר‎ 1191 01:36:07,113 --> 01:36:09,033 ‎.‎כן‎-‎ ?‎באמת‎ 1192 01:36:10,073 --> 01:36:13,633 ‎עליי‎ .‎זה בלתי אפשרי‎ ,‎לא‎ ‎.‎לומר לך דבר מה חשוב ביותר‎ 1193 01:36:13,793 --> 01:36:16,992 ‎?‎האם לא הבנת אותי‎ ‎.‎אתה מדבר בבירור‎-‎ 1194 01:36:17,192 --> 01:36:18,952 ‎,‎אל תתלוצצי‎ ‎.‎אני מתחנן בפנייך‎ 1195 01:36:20,152 --> 01:36:22,353 ‎.‎הניחי לי לראות אותך שוב‎ ‎.‎עוד פעם אחת‎ 1196 01:36:25,193 --> 01:36:27,513 ‎.‎לא כאן בכל אופן‎ ‎?‎היכן תרצי להיפגש‎-‎ 1197 01:36:29,073 --> 01:36:30,353 ‎.‎אלוהים‎ 1198 01:36:32,393 --> 01:36:36,833 ‎.‎בשעה אחת עשרה בקתדרלה‎ ,‎מחר‎ ‎.‎תודה‎ ,‎תודה‎-‎ 1199 01:36:38,393 --> 01:36:40,473 ‎.‎אתה משוגע‎ ,‎אתה משוגע‎ 1200 01:36:44,356 --> 01:36:45,676 ‎.‎להתראות מחר‎ 1201 01:36:56,716 --> 01:36:58,476 ‎האם אדוני מעוניין לצפות‎ 1202 01:36:58,636 --> 01:37:01,076 ‎.‎לא‎-‎ ?‎באוצרות הכנסייה‎ 1203 01:37:13,956 --> 01:37:17,236 ‎האם הגברת מעוניינת לצפות‎ ‎!‎לא‎-‎ ?‎באוצרות הכנסייה‎ 1204 01:37:17,396 --> 01:37:19,516 ‎איננו מעוניינים לצפות‎ ‎.‎באוצרות הכנסייה‎ 1205 01:37:21,436 --> 01:37:25,556 ‎...‎מכיוון ש‎-‎ ?‎למה לא‎ ‎.‎יש לי תכניות אחרות‎ 1206 01:37:25,876 --> 01:37:27,636 ‎.‎כמה נאה מצדך‎ .‎תודה‎ 1207 01:37:49,156 --> 01:37:51,196 ‎?‎לאן פנינו מועדות‎- .‎בואי‎ 1208 01:37:54,756 --> 01:37:56,356 ‎.‎חפש לי כרכרה‎ ‎.‎אדון‎ ,‎כן‎-‎ 1209 01:37:58,556 --> 01:38:00,196 ‎!‎באמת‎ !‎לאון‎ 1210 01:38:01,796 --> 01:38:03,439 ‎.‎איני יודעת אם זה בסדר‎ 1211 01:38:09,199 --> 01:38:11,519 ‎?‎אתה יודע‎ ,‎אין זה מכובד‎ ‎?‎למה‎-‎ 1212 01:38:12,719 --> 01:38:15,239 ‎.‎בפריז עושים זאת כל הזמן‎ 1213 01:38:18,759 --> 01:38:19,919 ‎.‎אדון‎ 1214 01:38:29,879 --> 01:38:31,919 ‎?‎לאן אדוני מבקש לנסוע‎ ‎.‎לאן שתרצה‎-‎ 1215 01:38:45,359 --> 01:38:46,959 ‎.‎קדימה‎ ,‎קדימה‎ 1216 01:38:52,239 --> 01:38:53,799 ‎.‎המשך‎ ,‎המשך‎ 1217 01:38:54,919 --> 01:38:56,199 ‎.‎אל תעצור‎ 1218 01:38:57,358 --> 01:38:59,438 ‎.‎איוור‎ !‎חכה‎ ‎!‎חכה לי‎ !‎חכה‎ 1219 01:39:03,198 --> 01:39:04,479 ‎!‎איוור‎ ,‎חכה לי‎ 1220 01:39:04,639 --> 01:39:07,039 ‎.‎חפציי מוכנים‎ ‎.‎חכה לי‎ .‎אגיע תוך מספר דקות‎ 1221 01:39:09,159 --> 01:39:10,319 ‎.‎מאדאם בובארי‎ 1222 01:39:10,719 --> 01:39:13,259 ‎עלייך לגשת מיד‎ ,‎מאדאם בובארי‎ ‎.‎לביתו של מר אומה‎ 1223 01:39:13,319 --> 01:39:16,239 ‎.‎זה דחוף מאוד‎ ‎.‎הניחי לי לשוב לביתי‎ ,‎לפחות‎-‎ 1224 01:39:16,279 --> 01:39:18,329 ‎.‎לא‎ ,‎לא‎ ,‎לא‎ .‎לא‎ ‎.‎זה עניין דחוף מאוד‎ 1225 01:39:18,379 --> 01:39:21,079 ‎.‎עלייך לגשת לשם מיד‎ ‎.‎איפוליט ידאג לארגז שלך‎ 1226 01:39:45,563 --> 01:39:47,803 ‎?‎השתגעת‎ ‎?‎אתה מבין מה עוללת‎ 1227 01:39:48,603 --> 01:39:53,882 ‎ביקשתי קערה נוספת‎-‎ ?‎מה קרה‎ ‎,‎לאוכמניות הרבות שלנו‎ 1228 01:39:54,242 --> 01:39:56,602 ‎והפושע הלך להביא‎ ‎.‎קערה מהמחסן‎ 1229 01:39:57,002 --> 01:39:59,562 ‎?‎אתה יודע מה נמצא במחסן‎ ‎?‎אתה יודע מה נמצא במחסן‎ 1230 01:39:59,642 --> 01:40:02,242 ‎,‎ראית את הבקבוק הכחול‎ ‎,‎ובו אבקה לבנה‎ ,‎המוסתר‎ 1231 01:40:02,482 --> 01:40:04,202 ‎?‎"‎סכנה‎"‎ ושעליו אפילו כתבתי‎ 1232 01:40:04,482 --> 01:40:07,242 ‎,‎אתה יודע מה יש בתוכו‎ ‎!‎ארסניק‎ ?‎יצור אומלל‎ 1233 01:40:07,322 --> 01:40:10,602 ‎ואתה לקחת את הקערה‎ ‎?‎ליד הארסניק‎- !‎העומדת לידו‎ 1234 01:40:10,762 --> 01:40:13,562 ‎.‎רצית להרעיל את כולנו‎ ‎.‎אותנו או את אחד החולים‎-‎ 1235 01:40:13,682 --> 01:40:17,042 ‎!‎כן‎ .‎אתה רוצה להביאני למשפט‎ ‎!‎אתה רוצה להביאני למשפט‎ 1236 01:40:17,561 --> 01:40:20,321 ‎אני שואל את עצמי‎ ‎.‎מדוע אני דואג לך‎ 1237 01:40:21,001 --> 01:40:23,961 ‎מדוע לא הנחתי לך להירקב‎ ‎?‎בעריסה שנולדת בה‎ 1238 01:40:26,162 --> 01:40:27,722 ‎.‎אינך אלא לא יוצלח‎ 1239 01:40:28,322 --> 01:40:30,972 ‎.‎בקושי אתה יודע להדביק תווית‎ ‎,‎אצלי‎ ,‎אתה חי כאן‎ 1240 01:40:31,082 --> 01:40:33,122 ‎,‎כמו כומר בכיר‎ ‎.‎זולל וסובא‎ 1241 01:40:36,922 --> 01:40:38,362 ‎.‎ביקשת לקרוא לי בדחיפות‎ 1242 01:40:39,162 --> 01:40:41,962 ‎.‎גש לנקות את זה‎ ‎.‎רוצח שכמותך‎ .‎הזדרז‎ ,‎קדימה‎ 1243 01:40:42,122 --> 01:40:44,885 ‎,‎מר אומה‎ ‎?‎מה‎-‎ ?‎מה רצית לומר לי‎ 1244 01:40:45,605 --> 01:40:47,525 ‎.‎חמיך נפטר‎ .‎כן‎ ,‎אה‎ 1245 01:40:54,805 --> 01:40:57,645 ‎,‎כן‎ ,‎כן‎- .‎ידידתי היקרה‎ ‎.‎אני יודעת‎ ,‎אני יודעת‎ 1246 01:41:01,325 --> 01:41:04,525 ‎.‎הייתי רוצה לראותו שוב‎ ‎?‎בן כמה היה אביך‎-‎ 1247 01:41:05,086 --> 01:41:06,446 ‎.‎בן שישים ואחת‎ 1248 01:41:09,686 --> 01:41:13,925 ‎.‎אמי האומללה‎ ‎?‎מה יעלה בגורלה‎ 1249 01:41:17,885 --> 01:41:19,925 ‎.‎כן‎-‎ ?‎נהנית אתמול‎ 1250 01:41:32,605 --> 01:41:33,765 ‎,‎כן‎- .‎הזר הזה יפה‎ 1251 01:41:34,565 --> 01:41:36,405 ‎.‎קניתי אותו הבוקר מקבצנית‎ 1252 01:41:36,605 --> 01:41:40,484 ‎מאדאם בובארי האם הגיעה‎ ‎,‎אדוני‎ ,‎גבירותיי‎- .‎למחרת‎ 1253 01:41:42,124 --> 01:41:44,404 ‎,‎הרשו לי‎ ‎,‎כך‎-‎בנסיבות עגומות כל‎ 1254 01:41:44,684 --> 01:41:47,245 ‎להביע בפניכם‎ ‎,‎את תנחומיי הכנים‎ 1255 01:41:47,765 --> 01:41:49,845 ‎.‎ולהציע לכם את שירותיי‎ 1256 01:41:51,125 --> 01:41:54,145 ‎,‎מר לורו‎ ,‎יפה מאוד מצדך‎ ‎.‎אך חושבני שאין אנו זקוקים לדבר‎ 1257 01:41:54,245 --> 01:41:55,885 ‎,‎אולם‎ ,‎סלחו לי‎ ,‎אנא‎ 1258 01:41:56,005 --> 01:41:58,805 ‎אבקש לשוחח עמכם‎ ‎.‎בנושא מסוים‎ 1259 01:42:00,285 --> 01:42:06,288 ‎?‎אתה מבין‎ ,‎בנוגע לאותו עניין‎ ‎.‎כן‎ .‎בהחלט‎ .‎כן‎ ,‎כן‎-‎ 1260 01:42:07,488 --> 01:42:11,248 ‎?‎...‎האם תוכלי‎ ,‎יקירתי‎ ,‎אמה‎ 1261 01:42:11,568 --> 01:42:13,448 ‎.‎אינני רוצה לעזוב את אימא‎ 1262 01:42:17,248 --> 01:42:20,688 ‎,‎גברתי היקרה‎ ‎,‎בטוחני כי בשעה כאובה זו‎ 1263 01:42:21,008 --> 01:42:23,808 ‎הירושה תביא עמה‎ ‎.‎מעט נחמה‎ 1264 01:42:24,288 --> 01:42:27,529 ‎אני מאושר בשבילך‎ ‎.‎ובשביל בעלך‎ 1265 01:42:28,289 --> 01:42:32,448 ‎בזמן מחלתך‎ ‎.‎ראיתיו במצבים נוראים‎ 1266 01:42:33,088 --> 01:42:36,248 ‎,‎אני יכול לומר לך זאת‎ ‎,‎לאחר שהחלמת‎ ,‎כעת‎ 1267 01:42:36,888 --> 01:42:43,048 ‎.‎היו לנו מספר קשיים‎ ‎?‎אילו קשיים‎ ?‎קשיים‎-‎ 1268 01:42:43,448 --> 01:42:48,528 ‎בנוגע לפנטזיה‎ ,‎את יודעת‎ ‎.‎המעיל‎ ,‎הארגז‎ ,‎הקטנה שלך‎ 1269 01:42:50,648 --> 01:42:54,488 ‎,‎למען האמת‎ .‎אבל הגענו להסדר‎ ‎,‎באתי להציע לו הסדר נוסף‎ 1270 01:42:54,768 --> 01:42:57,928 ‎אני מניח‎ ,‎שכן בשל האסון‎ ‎.‎שייתקל במעט בעיות כספיות‎ 1271 01:42:58,088 --> 01:43:01,087 ‎רציתי להציע לו לחדש‎ ‎.‎את השטר שחתם לי עליו‎ 1272 01:43:01,607 --> 01:43:04,807 ‎יהיה עדיף אילו יעביר‎ ,‎לדעתי‎ ‎,‎את השטר על שמו של אדם אחר‎ 1273 01:43:05,367 --> 01:43:09,128 ‎לא תהיה בעיה‎ .‎לדוגמה‎ ,‎על שמך‎ ‎,‎לעשות זאת בעזרת ייפוי כוח‎ 1274 01:43:09,328 --> 01:43:12,848 ‎וכך נוכל אנו להסדיר בשקט‎ ‎.‎את עניינינו הפעוטים‎ 1275 01:43:13,608 --> 01:43:16,968 ‎ביקשתי ממר גיומן‎ ‎להכין דוגמה של אישור‎ 1276 01:43:17,608 --> 01:43:20,808 ‎שעל פיו תוכלי לנהל ולפקח‎ ‎.‎על כל ענייניו הכספיים‎ 1277 01:43:21,288 --> 01:43:26,811 ‎,‎לקחת הלוואות‎ ?‎את רואה‎ ‎.‎לחתום על שטרות חוב וכולי‎ 1278 01:43:27,811 --> 01:43:32,251 ‎.‎כרצונו‎ ,‎כמובן‎ ,‎האדון יפעל‎ ‎...‎אולם אני סבור‎ 1279 01:43:33,731 --> 01:43:36,651 ‎?‎מניין הגיע מסמך זה‎ ‎.‎ממר גיומן‎-‎ 1280 01:43:38,051 --> 01:43:40,991 ‎לעורכי דין‎ .‎אינני סומכת עליו‎ ‎.‎יש מוניטין כה מפוקפקים‎ 1281 01:43:41,291 --> 01:43:43,251 ‎יהיה עלינו להיוועץ‎ ‎.‎במבין דבר‎ 1282 01:43:46,892 --> 01:43:48,892 ‎.‎אולם אנחנו איננו מכירים איש‎ 1283 01:43:50,852 --> 01:43:54,291 ‎.‎דווקא כן‎ ‎!‎כן‎- .‎נוכל להיוועץ בלאון‎ 1284 01:43:54,491 --> 01:43:55,891 ‎.‎רעיון טוב‎ 1285 01:43:57,371 --> 01:43:59,211 ‎.‎אולם יש לנסוע לרואון לשם כך‎ 1286 01:44:01,891 --> 01:44:03,971 ‎.‎אני יכול לכתוב לו‎ ‎,‎שארל‎-‎ 1287 01:44:04,971 --> 01:44:07,251 ‎על דברים מסוג זה‎ ‎.‎אין דנים בהתכתבות‎ 1288 01:44:08,131 --> 01:44:10,091 ‎,‎אם יש צורך בכך‎ .‎לא‎ ‎.‎אסע אני‎ 1289 01:44:10,971 --> 01:44:12,451 ‎.‎כמה את טובה‎ 1290 01:44:14,131 --> 01:44:16,331 ‎כבר למחרת היום‎ ‎"‎הסנונית‎"‎ עלתה על‎ 1291 01:44:16,531 --> 01:44:18,971 ‎,‎כשפניה מועדות לרואון‎ ‎.‎במטרה להיוועץ במר לאון‎ 1292 01:44:19,051 --> 01:44:20,530 ‎.‎היא נשארה שם שלושה ימים‎ 1293 01:44:20,970 --> 01:44:23,490 ‎,‎היו אלה שלושה ימים מלאים‎ ‎.‎נפלאים‎ ,‎נהדרים‎ 1294 01:44:23,650 --> 01:44:25,290 ‎.‎ירח דבש של ממש‎ 1295 01:44:26,370 --> 01:44:29,651 ‎.‎אל תדבר‎ .‎אל תזוז‎ ‎.‎הבט בי‎ 1296 01:44:31,291 --> 01:44:33,571 ‎בוקע מתוך עיניך‎ ‎דבר מה כה מתוק‎ 1297 01:44:33,891 --> 01:44:35,451 ‎.‎כך‎-‎שמיטיב עמי כל‎ 1298 01:44:37,091 --> 01:44:39,291 ‎?‎האם אתה אוהב אותי‎ ,‎ילד‎ 1299 01:44:44,891 --> 01:44:47,854 ‎.‎אתה תתחתן‎ .‎אתה תעזוב אותי‎ ‎.‎תהיה כמו כל האחרים‎ 1300 01:44:48,294 --> 01:44:49,374 ‎?‎אילו אחרים‎ 1301 01:44:49,934 --> 01:44:52,294 ‎.‎כמובן‎ ,‎כל הגברים האחרים‎ 1302 01:44:56,854 --> 01:44:59,054 ‎.‎כולכם ארורים‎ 1303 01:45:00,974 --> 01:45:03,694 ‎.‎לא‎-‎ ?‎אתה מהרהר בפריז לפעמים‎ 1304 01:45:03,894 --> 01:45:05,654 ‎.‎כמובן‎ ,‎קצת‎ ,‎כן‎ ,‎כלומר‎ 1305 01:45:07,255 --> 01:45:09,495 ‎כמה טוב היה לנו‎ ‎.‎אילו גרנו שם‎ 1306 01:45:10,015 --> 01:45:13,655 ‎?‎אין אנחנו מאושרים כעת‎ ‎.‎אני משוגעת‎ .‎נכון‎ ,‎כן‎-‎ 1307 01:45:13,855 --> 01:45:15,254 ‎.‎נשק אותי‎ 1308 01:45:20,574 --> 01:45:23,494 ‎.‎ברגע שיתאפשר הדבר‎-‎ ?‎תבוא‎ ‎?‎אתה נשבע לי‎-‎ 1309 01:45:23,934 --> 01:45:25,974 ‎וכי חושבת את‎ ‎?‎כי יש צורך שאשבע לך‎ 1310 01:45:27,734 --> 01:45:29,454 ‎.‎היי זהירה‎ ,‎בכל זאת‎ 1311 01:45:32,614 --> 01:45:35,494 ‎.‎בי נשבעתי שאסע ליונוויל‎ ‎.‎אסור לי להפסיד את הכרכרה‎-‎ 1312 01:45:37,494 --> 01:45:40,294 ‎,‎"‎רוח נשבה בחוזקה באותו יום‎"‎ 1313 01:45:40,454 --> 01:45:42,253 ‎.‎איוור‎ ,‎שלום‎ ‎.‎מאדאם‎ ,‎שלום‎-‎ 1314 01:45:42,333 --> 01:45:44,373 ‎"...‎וחצאיתה התעופפה למרום‎"‎ 1315 01:45:46,093 --> 01:45:48,814 ‎,‎מאדאם בובארי‎ ‎.‎איזו הפתעה נעימה‎ 1316 01:45:49,014 --> 01:45:51,534 ‎.‎נסיעתנו תואר בנוכחותך‎ 1317 01:45:55,974 --> 01:45:59,094 ‎הזמנתי מספר פריטים‎ ‎.‎באיכות טובה‎ 1318 01:45:59,454 --> 01:46:02,014 ‎לעונג יהיה לי‎ ‎.‎מאדאם‎ ,‎להראות לך אותם‎ 1319 01:46:02,854 --> 01:46:05,214 ‎,‎נדבר על כך מאוחר יותר‎ ‎.‎מר לורו‎ 1320 01:46:16,737 --> 01:46:19,177 ‎.‎הסתלק כבר‎ ‎!‎שרץ מלוכלך‎ ,‎הסתלק כבר‎ 1321 01:46:20,657 --> 01:46:22,097 ‎.‎באמת‎ ,‎נו‎ 1322 01:46:28,978 --> 01:46:31,658 ‎מר לאון ביקש להראות‎ ‎.‎ד מצוין שהכיר‎"‎את המסמך לעו‎ 1323 01:46:34,258 --> 01:46:36,857 ‎,‎אני מודה‎ ,‎אתמול‎ ‎.‎הייתי עייפה מכדי לנסוע‎ 1324 01:46:38,177 --> 01:46:41,737 ‎?‎לפחות‎ ,‎לא היית חולה‎ ‎.‎מעט עייפה‎ .‎אמרתי לך‎ ,‎לא‎-‎ 1325 01:46:42,057 --> 01:46:44,457 ‎.‎שארל דאג‎ ‎.‎יכולת להודיע לנו‎ 1326 01:46:44,977 --> 01:46:48,897 ‎אמרתי לשארל שאזדקק ליומיים‎ ‎.‎יומיים אינם שלושה ימים‎- .‎לפחות‎ 1327 01:46:49,697 --> 01:46:52,617 ‎.‎כל זה חסר חשיבות‎ ,‎אימא‎ 1328 01:46:53,057 --> 01:46:56,497 ‎.‎מר לאון בטוח‎ ,‎בכל הנוגע למסמך‎ ‎.‎הוא תקין לחלוטין‎ 1329 01:46:56,977 --> 01:47:02,216 ‎?‎באיזה מסמך מדובר‎ ‎.‎אימא‎ ,‎דבר של מה בכך‎-‎ 1330 01:47:03,296 --> 01:47:07,576 ‎סוג של ייפוי כוח‎ ‎שיאפשר לאמה‎ 1331 01:47:07,816 --> 01:47:14,617 ‎.‎לטפל ביתר קלות בענייני הבית‎ ‎?‎אתה נותן ייפוי כוח לאשתך‎-‎ 1332 01:47:14,897 --> 01:47:17,097 ‎!‎אימא‎-‎ ?‎השתגעת‎ 1333 01:47:19,257 --> 01:47:21,297 ‎,‎לא כולם יכולים להיות עשירים‎ 1334 01:47:21,497 --> 01:47:24,137 ‎ואף הון לא יכול לעמוד‎ ‎.‎בפני הבזבוז‎ 1335 01:47:24,937 --> 01:47:26,857 ‎?‎לא יכולתם להסתדר ללא שטיח‎ 1336 01:47:27,057 --> 01:47:29,620 ‎מדוע החלפתם‎ ‎?‎את ריפוד הכורסאות‎ 1337 01:47:29,980 --> 01:47:34,980 ‎!‎מכפלות ממשי‎ .‎זו ראוותנות‎ ‎,‎הייתי מסמיקה מבושה‎ 1338 01:47:35,180 --> 01:47:36,900 ‎,‎אילו התפנקתי כמוכם‎ 1339 01:47:37,180 --> 01:47:40,780 ‎.‎וזאת על אף זקנתי‎ ‎!‎מספיק‎ .‎גברתי‎ ,‎מספיק‎-‎ 1340 01:47:41,100 --> 01:47:43,140 ‎אקרע‎ ,‎בסדר‎ ‎.‎את מסמך ייפוי הכוח‎ 1341 01:47:47,620 --> 01:47:49,941 ‎.‎את טועה‎ ,‎אימא‎ ‎.‎את עושה סצנות‎ 1342 01:47:50,901 --> 01:47:52,621 ‎.‎אין זו אלא העמדת פנים‎ 1343 01:47:55,541 --> 01:47:58,540 ‎?‎האם לזרוק את המסמך לאש‎ ‎.‎בבקשה‎-‎ 1344 01:47:58,820 --> 01:48:02,780 ‎.‎פתרון זה מתאים לי‎ !‎לא‎ ‎.‎אך את טועה‎ ,‎אימא‎ ,‎סלחי לי‎ 1345 01:48:05,700 --> 01:48:08,500 ‎,‎אתה אוהב אותה יותר ממני‎ ‎.‎והצדק עמך‎ 1346 01:48:09,140 --> 01:48:12,340 ‎.‎אעזוב מחר‎ .‎כך צריך להיות‎ 1347 01:48:24,219 --> 01:48:27,659 ‎,‎מר לורו‎ ,‎ובכן‎- !‎מאדאם‎ ‎?‎האם סידרת את עניינינו‎ 1348 01:48:27,899 --> 01:48:30,400 ‎פעולותיי משרתות‎ ,‎לדעתי‎ ‎.‎את האינטרסים שלך היטב‎ 1349 01:48:30,500 --> 01:48:32,580 ‎מצאתי קונה לביתכם הקטן‎ ‎.‎בברנוויל‎ 1350 01:48:32,740 --> 01:48:34,780 ‎מר לנגלואה מציע‎ ‎.‎ארבעת אלפים פראנק‎ 1351 01:48:35,740 --> 01:48:38,500 ‎.‎זה מחיר טוב‎ ,‎בכנות‎ ‎.‎יש לי כאן מחצית הסכום‎-‎ 1352 01:48:46,660 --> 01:48:48,180 ‎.‎אוכל להחזיר לך את חובי‎ 1353 01:48:49,420 --> 01:48:52,823 ‎כואב לי לראות אותך נפרדת‎ ‎בבת אחת מסכום כסף גדול‎ 1354 01:48:53,023 --> 01:48:55,143 ‎.‎כמו סכום זה‎ 1355 01:48:55,823 --> 01:48:57,103 ‎?‎למה כוונתך‎ 1356 01:48:58,143 --> 01:49:01,583 ‎על הקבלות אפשר לכתוב‎ ‎.‎קחי‎ .‎מה שרוצים‎ 1357 01:49:02,743 --> 01:49:07,463 ‎השאירי את כל הכסף‎ ,‎חתמי כאן‎ ‎.‎ואל תחששי מדבר‎ ,‎אצלך‎ 1358 01:49:18,903 --> 01:49:21,903 ‎.‎צייני את התאריך‎ ‎.‎התאריך‎ ,‎אנא ממך‎ 1359 01:49:21,983 --> 01:49:26,583 ‎אמרתי‎-‎ ?‎איזה תירוץ נתת לו‎ ‎.‎שברצוני לקחת שיעורי פסנתר‎ 1360 01:49:27,023 --> 01:49:29,663 ‎.‎שיעורי פסנתר הם דבר יקר‎ ‎.‎אבל אני עשירה‎-‎ 1361 01:49:30,543 --> 01:49:33,823 ‎,‎הם לא דנו ברעיונותיה‎ ‎.‎הוא הסכים לכל שיגיונותיה‎ 1362 01:49:33,983 --> 01:49:36,623 ‎הוא הפך לפילגשה‎ ‎.‎יותר משהיא הייתה פילגשו שלו‎ 1363 01:49:36,863 --> 01:49:40,383 ‎פיה שפע דברי אהבה מלווים‎ ‎.‎בנשיקות שהסעירו את נשמתו‎ 1364 01:49:40,663 --> 01:49:43,303 ‎,‎היכן למדה שחיתות זו‎ 1365 01:49:43,423 --> 01:49:46,982 ‎שעומקה וחוסר בהירותה‎ ‎?‎כמעט עשו אותה לרוחנית‎ 1366 01:49:48,582 --> 01:49:52,583 ‎יום אחד נפרדו בשעת בוקר‎ ‎,‎וכשהלכה לבדה ברחוב‎ ,‎מוקדמת‎ 1367 01:49:52,783 --> 01:49:55,023 ‎הבחינה בקירות המנזר‎ ‎.‎שהתחנכה בו‎ 1368 01:49:55,543 --> 01:49:59,743 ‎,‎חודשי הנישואים הראשונים‎ ‎,‎הוויקונט המרקד‎ ,‎הטיול ביער‎ 1369 01:49:59,983 --> 01:50:04,943 ‎לפתע‎ .‎כל אלו חלפו לנגד עיניה‎ ‎.‎נראה לה לאון מרוחק כמו השאר‎ 1370 01:50:06,663 --> 01:50:08,703 ‎.‎והרי אני אוהבת אותו‎ 1371 01:50:09,423 --> 01:50:12,586 ‎.‎אין זה משנה‎ ‎,‎היא לא הייתה מאושרת‎ 1372 01:50:12,866 --> 01:50:18,426 ‎לא היה טעם‎ .‎ומעולם לא הייתה‎ ‎.‎הכול היה שקר‎ .‎לנסות ולהיזכר‎ 1373 01:50:18,626 --> 01:50:21,906 ‎במסגרת‎ ,‎בהסתמך על טופס קודם‎"‎ ‎"...‎ההוצאה לפועל של פסק הדין‎ 1374 01:50:22,026 --> 01:50:25,146 ‎,‎אדון הביא אותו היום‎-‎ ?‎מה זה‎ ‎.‎ואמר שהעניין דחוף ביותר‎ 1375 01:50:25,866 --> 01:50:29,006 ‎,‎החוק והצדק‎ ,‎בשם המלך‎"‎ ‎?‎פסק דין‎- "...‎על מאדאם בובארי‎ 1376 01:50:30,026 --> 01:50:33,627 ‎תוך עשרים וארבע שעות‎"‎ ‎?‎מה‎- "...‎לשלם‎ ,‎לכל המאוחר‎ 1377 01:50:33,747 --> 01:50:40,026 ‎הדבר ייכפה עליה בכל אמצעי‎"‎ ‎,‎העומד לרשות החוק‎ 1378 01:50:40,146 --> 01:50:43,466 ‎".‎ובפרט באמצעות עיקול רכושה‎"‎ 1379 01:50:43,986 --> 01:50:47,826 ‎,‎מכיוון שקנתה בלי לשלם‎ ‎,‎לוותה וחתמה על שטרות חוב רבים‎ 1380 01:50:47,986 --> 01:50:49,986 ‎בסופו של דבר‎ ‎הכינה למר לורו‎ 1381 01:50:50,386 --> 01:50:52,826 ‎הון רב‎ ‎.‎שחיכה לו בכיליון עיניים‎ 1382 01:50:57,706 --> 01:51:00,466 ‎.‎מאדאם בובארי‎ ‎?‎ידעת מה אירע לי‎-‎ 1383 01:51:02,906 --> 01:51:04,505 ‎.‎זו ודאי בדיחה‎ 1384 01:51:05,185 --> 01:51:08,585 ‎?‎מה זאת אומרת‎- .‎לא‎ 1385 01:51:09,545 --> 01:51:11,306 ‎,‎גברתי הקטנה‎ 1386 01:51:11,866 --> 01:51:14,506 ‎האם חשבת‎ ‎,‎שאמשיך להיות הספק שלך‎ 1387 01:51:14,786 --> 01:51:18,866 ‎והבנקאי שלך לשם שמים‎ ‎?‎עד קץ הדורות‎ 1388 01:51:19,226 --> 01:51:21,866 ‎.‎עליי להחזיר את ההשקעה שלי‎ ‎.‎הבה נהיה הוגנים‎ 1389 01:51:23,186 --> 01:51:25,626 ‎?‎אתה מבין במה מדובר‎ ‎?‎שמונת אלפים פראנק‎ 1390 01:51:26,146 --> 01:51:29,826 ‎.‎כך קבע בית המשפט‎ ‎.‎יש פסק דין‎ 1391 01:51:31,389 --> 01:51:32,949 ‎,‎עליך להבין‎ ,‎מלבד זאת‎ 1392 01:51:33,189 --> 01:51:37,229 ‎,‎ידו של ונסאר‎ .‎אין הדבר תלוי בי‎ ‎.‎הייתה בדבר‎ ,‎פרקליטי‎ 1393 01:51:38,549 --> 01:51:40,229 ‎...‎האם לא תוכל‎ 1394 01:51:41,069 --> 01:51:43,309 ‎...‎לדאוג לכך ש‎ ‎.‎אין ביכולתי לעשות דבר‎-‎ 1395 01:51:43,669 --> 01:51:46,669 ‎.‎אינך מכירה את ונסאר‎ ‎.‎הוא אכזר יותר מערבי‎ 1396 01:51:47,869 --> 01:51:50,909 ‎.‎לא ידעתי‎ ,‎הבט‎ ‎.‎זו ממש הפתעה‎ 1397 01:51:51,389 --> 01:51:53,110 ‎?‎אך מי האשם‎ ,‎כן‎ 1398 01:51:53,270 --> 01:51:56,590 ‎,‎אני עובד כמו כושי‎ ‎.‎ואת נהנית מהחיים‎ 1399 01:51:57,110 --> 01:52:00,749 ‎.‎אל תטיף לי מוסר‎ ‎.‎לעולם אין זה מזיק‎-‎ 1400 01:52:04,909 --> 01:52:07,189 ‎אני מתחננת בפניך‎ ‎.‎לעשות משהו‎ 1401 01:52:08,309 --> 01:52:11,389 ‎.‎הניחי לי‎ ‎.‎נראה שאת מנסה לפתות אותי‎ 1402 01:52:12,189 --> 01:52:15,269 ‎.‎עלוב נפש שכמותך‎ ‎!‎איזה כעס תקף אותך‎-‎ 1403 01:52:15,869 --> 01:52:19,869 ‎אדאג לכך שהכול ידעו‎ ‎.‎אספר לכולם‎ .‎מי אתה ומה אתה‎ 1404 01:52:19,989 --> 01:52:22,349 ‎.‎אספר לבעלי‎ ‎.‎הניחי לבעלך המסכן‎-‎ 1405 01:52:23,109 --> 01:52:26,228 ‎,‎גם לי יש מה לספר לו‎ ‎?‎וכי מה חשבת‎ 1406 01:52:28,308 --> 01:52:31,348 ‎,‎אין זה משעשע כלל‎ ‎,‎אולם‎ ,‎אני יודע‎ 1407 01:52:31,588 --> 01:52:33,749 ‎בעיות של כסף‎ ‎,‎אינן גזר דין מוות‎ 1408 01:52:33,989 --> 01:52:36,989 ‎...‎כשיש ידידים כמו שיש לך‎ 1409 01:52:38,629 --> 01:52:42,189 ‎?‎מניין אשיג את הכסף‎ ‎.‎יש לך ידידים‎ ,‎כפי שאמרתי‎-‎ 1410 01:52:48,629 --> 01:52:51,629 ‎...‎אחתום‎ ,‎אני מבטיחה לך‎ ‎.‎יש לי די והותר חתימות שלך‎-‎ 1411 01:52:51,789 --> 01:52:54,072 ‎...‎אמכור‎ ‎.‎לא נותר לך מה למכור‎-‎ 1412 01:52:54,352 --> 01:52:57,032 ‎תן לי‎ .‎אני מתחננת בפניך‎ ‎.‎אני ממש נואשת‎ .‎כמה ימים‎ 1413 01:52:57,112 --> 01:52:58,912 ‎.‎לא אכפת לי‎ 1414 01:53:06,832 --> 01:53:09,232 ‎.‎גברתי‎ ,‎שלום‎ ‎.‎ד הרנג‎"‎שמי עו‎ 1415 01:53:09,552 --> 01:53:10,832 ‎.‎אני פקיד בית המשפט‎ 1416 01:53:11,272 --> 01:53:15,913 ‎באתי לכאן כדי להכין דוח‎ ‎.‎לצו העיקול שהוצא נגדך‎ 1417 01:53:16,273 --> 01:53:18,913 ‎,‎אלו שני עדיי‎ ‎.‎מר לטור ומר פספולי‎ 1418 01:53:26,112 --> 01:53:28,752 ‎לא ארשום את הראש הזה‎ ‎,‎המיועד לחקר הגולגולת‎ 1419 01:53:28,992 --> 01:53:31,272 ‎שכן הוא ודאי נחשב‎ ‎.‎לכלי עבודה‎ 1420 01:53:31,592 --> 01:53:34,072 ‎,‎תשעה סירים‎ :‎אמרנו‎ ‎,‎חמש צלחות‎ 1421 01:53:34,512 --> 01:53:37,032 ‎,‎שלוש קדרות‎ ‎,‎ארבעה כיסאות‎ 1422 01:53:38,312 --> 01:53:39,672 ‎.‎שני לפידים‎ 1423 01:53:44,232 --> 01:53:46,151 ‎.‎מקסים‎ .‎יפה מאוד‎ 1424 01:53:49,991 --> 01:53:53,192 ‎החוק מאשר לנו להשאיר במקום‎ ‎,‎שומר על הרכוש‎ 1425 01:53:54,112 --> 01:53:57,512 ‎,‎אולם אני לוקח על עצמי‎ ‎,‎גברתי‎ ,‎את האחריות‎ 1426 01:53:57,752 --> 01:53:59,432 ‎.‎ונותן בך אמון‎ 1427 01:53:59,632 --> 01:54:02,312 ‎מר לטור ומר פספולי‎ ‎ערבים לכך‎ 1428 01:54:02,592 --> 01:54:05,032 ‎.‎פי כל הנהלים‎-‎שההליך בוצע על‎ 1429 01:54:05,512 --> 01:54:06,872 ‎.‎גברתי‎ ,‎שלום‎ 1430 01:54:08,872 --> 01:54:10,352 ‎!‎פליסיטה‎ 1431 01:54:11,952 --> 01:54:15,075 ‎.‎אל תאמרי לבעלי דבר וחצי דבר‎ ‎?‎את מבינה‎ 1432 01:54:15,475 --> 01:54:19,315 ‎,‎גברתי‎- .‎אף לא מילה‎ ‎.‎איני מדברת על דבר‎ 1433 01:54:23,795 --> 01:54:25,595 ‎.‎מזג האוויר נעשה קריר‎ 1434 01:54:29,995 --> 01:54:32,555 ‎.‎עליי לצאת לרואון מחר‎ ‎?‎באמת‎-‎ 1435 01:54:46,835 --> 01:54:49,715 ‎?‎מה מביא אותך לכאן‎ ‎,‎מובן שלא‎-‎ ?‎אני מפריעה לך‎-‎ 1436 01:54:49,805 --> 01:54:51,215 ‎.‎אולם לא ציפיתי שתבואי היום‎ 1437 01:54:51,275 --> 01:54:54,115 ‎.‎העניין דחוף‎ .‎עליי לדבר אתך‎ ‎.‎אני זקוקה לך‎ 1438 01:54:54,995 --> 01:54:58,035 ‎.‎אני צריכה שלושת אלפים פראנק‎ ‎?‎את משוגעת‎ ?‎מה‎-‎ 1439 01:54:58,435 --> 01:55:00,595 ‎.‎לא לגמרי‎ .‎עדיין לא‎ .‎לא‎ 1440 01:55:01,555 --> 01:55:03,995 ‎.‎הקשב לי‎ ‎?‎...‎אבל מה‎-‎ 1441 01:55:04,395 --> 01:55:07,474 ‎.‎עליך למצוא לי את הכסף הזה‎ ‎?‎כיצד תרצי שאעשה זאת‎-‎ 1442 01:55:07,834 --> 01:55:10,394 ‎!‎איזה פחדן אתה‎ ‎.‎בטוחני שתגובתך מוגזמת‎-‎ 1443 01:55:10,954 --> 01:55:13,434 ‎אולי תצליחי להרגיע את נושך‎ ‎.‎בעזרת אלף כתרים‎ 1444 01:55:13,554 --> 01:55:16,515 ‎אין ספק שתוכל‎ .‎זו סיבה נוספת‎ ‎.‎להשיג שלושת אלפים פראנק‎ 1445 01:55:17,315 --> 01:55:18,675 ‎.‎נסה‎ 1446 01:55:20,235 --> 01:55:22,715 ‎.‎כך‎-‎אוהב אותך כל‎ ‎?‎כיצד‎ ?‎היכן‎-‎ 1447 01:55:24,115 --> 01:55:26,285 ‎,‎לו הייתי אני במקומך‎ ‎.‎הייתי יודעת היכן למצוא את הכסף‎ 1448 01:55:26,335 --> 01:55:27,395 ‎?‎היכן‎ 1449 01:55:27,915 --> 01:55:29,075 ‎.‎במשרדך‎ 1450 01:55:29,475 --> 01:55:32,795 ‎העזה שטנית הופיעה‎ ‎,‎באישוניה הבוערים כלהבה‎ 1451 01:55:32,955 --> 01:55:36,758 ‎ועפעפיה התקרבו זה לזה‎ ‎.‎באופן תאוותני ומפתה‎ 1452 01:55:36,918 --> 01:55:41,118 ‎הצעיר חש עצמו נחלש‎ ‎לנוכח רצונה האילם של אישה זו‎ 1453 01:55:41,278 --> 01:55:45,118 ‎.‎שדחפה אותו לבצע מעשה פשע‎ ‎.‎נתקף פחד‎ ,‎אז‎ 1454 01:55:46,678 --> 01:55:48,198 ‎.‎כמה טיפש אני‎ 1455 01:55:48,918 --> 01:55:51,068 ‎.‎ידידי מורל מגיע הלילה‎ ‎.‎אביו עשיר מאוד‎ 1456 01:55:51,198 --> 01:55:52,518 ‎.‎אביא לך את הכסף מחר‎ 1457 01:55:52,958 --> 01:55:54,759 ‎,‎מחר בשעה שלוש‎ ‎.‎אצל אימא רולה‎ 1458 01:55:55,079 --> 01:55:57,999 ‎,‎בטוחני כי הוא ילווה לי את הכסף‎ ‎.‎כוונתי לידידי מורל‎ 1459 01:56:00,319 --> 01:56:02,358 ‎.‎עליי ללכת‎ ,‎יקירתי‎ ‎.‎סלחי לי‎ 1460 01:56:34,077 --> 01:56:36,598 ‎.‎ידידי‎ ,‎היזהר‎ ‎.‎אלו תרופות‎ 1461 01:56:39,398 --> 01:56:42,678 ‎.‎כמה אני מאושר לראותך‎ ‎,‎לא ידעתי שאת בעיר‎ 1462 01:56:43,718 --> 01:56:45,438 ‎אך את תהיי התענוג‎ ‎.‎שבנסיעה זו‎ 1463 01:56:46,198 --> 01:56:48,798 ‎לעתים יום שטוף שמש חביבה‎"‎ 1464 01:56:49,118 --> 01:56:52,318 ‎".‎מביא נערה לחלום על אהבה‎"‎ 1465 01:56:52,558 --> 01:56:55,361 ‎,‎יש לכלוא אומללים אלו‎ ‎.‎ולהטיל עליהם עבודה כלשהי‎ 1466 01:56:55,761 --> 01:56:57,681 ‎,‎אין ספק‎ ‎.‎הקדמה מתקדמת בצעדי צב‎ 1467 01:56:58,241 --> 01:56:59,801 ‎.‎אנו מתפלשים בבוץ הברבריות‎ 1468 01:57:00,921 --> 01:57:04,241 ‎.‎הנה לך חיבה חזירית נאה‎ 1469 01:57:05,281 --> 01:57:08,721 ‎,‎במקום לפצוח בזמר‎ ,‎ידידי‎ ,‎אמור לי‎ ‎?‎אין זה עדיף שתפתח בדיאטה‎ 1470 01:57:09,801 --> 01:57:11,641 ‎אני מכיר משחה‎ ‎.‎שעשויה להועיל לך‎ 1471 01:57:12,321 --> 01:57:15,722 ‎,‎אני מקווה שכפיצוי‎ !‎בחיי‎ ‎.‎תציג בפנינו מופע משעשע‎ 1472 01:57:30,521 --> 01:57:33,761 ‎!‎מאדאם‎ ,‎מאדאם‎ ‎?‎מה קרה‎- !‎זה מעשה תועבה‎ 1473 01:57:33,961 --> 01:57:36,281 ‎.‎מצאתי את השלט בכיכר‎ ‎.‎הם מופיעים בכל מקום‎ 1474 01:57:37,921 --> 01:57:41,361 ‎הוא יצא‎ .‎לא‎-‎ ?‎בעלי יודע על כך‎ ‎.‎זמן קצר לאחר שירדתי‎ ,‎מוקדם‎ 1475 01:57:43,961 --> 01:57:47,021 ‎הייתי הולכת‎ ,‎מאדאם‎ ,‎במקומך‎ ‎.‎מר גיומן‎ ,‎אל עורך הדין‎ 1476 01:57:47,281 --> 01:57:50,520 ‎?‎את חושבת כך‎ ‎.‎אין לנו כל קשר אתו‎ 1477 01:57:50,760 --> 01:57:52,400 ‎.‎הייתי הולכת‎ ,‎בכל זאת‎ 1478 01:57:55,260 --> 01:57:57,501 ‎,‎היום אחר הצהריים‎ ‎.‎אני חושבת שאקבל את הכסף‎ 1479 01:57:57,561 --> 01:57:59,841 ‎אך לא יזיק‎ ,‎כן‎ ‎.‎לגשת למר גיומן‎ 1480 01:58:01,641 --> 01:58:03,201 ‎?‎את באמת חושבת כך‎ 1481 01:58:06,321 --> 01:58:09,281 ‎.‎הכיני את שמלתי השחורה‎ ‎.‎כך לא יראו אותי‎ ,‎אצא מאחור‎ 1482 01:58:17,324 --> 01:58:18,684 ‎?‎אלף כתרים‎ 1483 01:58:21,844 --> 01:58:24,284 ‎,‎לשם מה את זקוקה לסכום שכזה‎ ‎?‎גברת יקרה‎ 1484 01:58:26,484 --> 01:58:29,124 ‎היה עלייך להטיל עליי‎ ‎.‎את ניהול נכסייך‎ 1485 01:58:29,324 --> 01:58:32,484 ‎ידעת שקיימות‎ ‎מאה דרכים נוחות‎ 1486 01:58:32,764 --> 01:58:34,844 ‎להעלות את ערך הכסף‎ ‎?‎שברשותך‎ 1487 01:58:36,685 --> 01:58:38,685 ‎?‎מדוע לא פנית אליי‎ 1488 01:58:41,005 --> 01:58:45,924 ‎את יראה‎ ,‎אם כך‎- .‎אינני יודעת‎ ‎.‎לא ידעתי כי פחדנית את‎ ?‎ממני‎ 1489 01:58:47,644 --> 01:58:51,364 ‎.‎אולם אני מסור לך מאוד‎ ‎.‎אני מקווה שהבחנת בזאת‎ 1490 01:58:53,164 --> 01:58:56,684 ‎,‎את אישה צעירה ומקסימה‎ ‎.‎השמש של עירנו‎ 1491 01:58:56,964 --> 01:58:59,604 ‎אני רגיש מאוד‎ ‎.‎ליופי‎ ,‎לעדינות‎ 1492 01:59:04,724 --> 01:59:08,164 ‎?‎מה החלטתך‎ ,‎אדוני‎ ,‎אם כן‎ ‎?‎למה כוונתך‎-‎ 1493 01:59:08,804 --> 01:59:10,683 ‎?‎האם תיתן לי את הכסף‎ 1494 01:59:15,923 --> 01:59:18,084 ‎.‎תקבלי את הכסף‎ ,‎כן‎ 1495 01:59:19,244 --> 01:59:21,324 ‎.‎אתה מבקש לנצל את מצוקתי‎ 1496 01:59:21,484 --> 01:59:23,444 ‎.‎אך לא למכירה‎ ,‎אני בצרה‎ 1497 01:59:25,004 --> 01:59:26,524 ‎.‎הישארי‎ 1498 01:59:28,164 --> 01:59:30,364 ‎!‎נואשתי‎ .‎כלום‎ .‎לא‎-‎ ?‎ובכן‎ 1499 01:59:31,804 --> 01:59:35,964 ‎...‎אולי ניתן למצוא מישהו‎ ‎.‎אין איש‎ ,‎אין איש‎ .‎לא‎-‎ 1500 01:59:36,967 --> 01:59:40,927 ‎...‎אמרת שייתכן כי אחר הצהריים‎ ‎.‎ייתכן‎ ,‎כן‎-‎ 1501 01:59:41,407 --> 01:59:43,887 ‎.‎האדון עומד לחזור הביתה‎ ‎.‎אני יודעת‎ ,‎כן‎-‎ 1502 01:59:45,487 --> 01:59:47,887 ‎.‎איני רוצה לראותו‎ ‎.‎אינני מסוגלת לראותו‎ 1503 01:59:48,207 --> 01:59:51,167 ‎.‎לא אוכל להתנצל על שפגש בי‎ ‎!‎לעולם לא‎ .‎לעולם לא‎ 1504 01:59:55,007 --> 02:00:00,128 ‎!‎אימא רולה‎ !‎אימא רולה‎ ‎!‎אני נחנקת‎ ,‎אנא ממך‎ 1505 02:00:02,728 --> 02:00:04,407 ‎.‎אתיר את קשרי בגדייך‎ 1506 02:00:06,007 --> 02:00:08,287 ‎?‎מה השעה‎ ‎.‎כמעט שלוש‎-‎ 1507 02:00:08,567 --> 02:00:10,927 ‎!‎תודה‎ !‎תודה‎ 1508 02:00:12,087 --> 02:00:13,487 ‎!‎אימא רולה‎ 1509 02:00:13,727 --> 02:00:17,567 ‎ייתכן שהאדם שאני מחכה לו הגיע‎ ‎.‎שוב אינני בטוחה בדבר‎ .‎לביתי‎ 1510 02:00:18,007 --> 02:00:20,967 ‎.‎רוצי לביתי והביאי אותו לכאן‎ ‎.‎אך הקטנים עלולים להתעורר‎-‎ 1511 02:00:21,047 --> 02:00:23,427 ‎.‎אני אטפל בהם‎ ‎.‎הזדרזי‎ .‎אני מתחננת בפנייך‎ 1512 02:00:23,567 --> 02:00:25,487 ‎.‎אלך‎ .‎גברתי היקרה‎ ,‎אלך‎ 1513 02:00:40,287 --> 02:00:43,647 ‎.‎האדון בוכה‎ .‎אמרתי שאין איש‎-‎ ?‎מה‎ ‎.‎הוא קורא לך ומחפשך‎ 1514 02:00:44,967 --> 02:00:46,327 ‎?‎אינך חשה בטוב‎ 1515 02:00:54,007 --> 02:00:55,727 ‎!‎הוא‎ 1516 02:00:55,927 --> 02:00:57,850 ‎!‎הוא יציל אותי‎ 1517 02:01:17,290 --> 02:01:22,651 ‎.‎הוא עדין‎ .‎הוא טוב לב‎ ,‎כן‎ ‎.‎הוא נדיב‎ 1518 02:01:28,130 --> 02:01:30,050 ‎.‎זו את‎ 1519 02:01:30,650 --> 02:01:32,450 ‎.‎זו אני‎ ,‎כן‎ 1520 02:01:34,050 --> 02:01:36,890 ‎.‎באתי לבקש את עזרתך‎ ,‎רודולף‎ 1521 02:01:39,490 --> 02:01:44,170 ‎.‎את עדיין מקסימה‎ .‎לא השתנית‎ ‎,‎ידידי‎ ,‎אלו קסם עגום‎-‎ 1522 02:01:44,450 --> 02:01:46,010 ‎.‎שכן אתה בזת להם‎ 1523 02:01:46,230 --> 02:01:48,330 ‎אני בטוח‎ .‎אמה‎ ,‎לא‎ ‎.‎כי עשיתי את הדבר הנכון‎ 1524 02:01:48,370 --> 02:01:50,740 ‎.‎לא יכולתי לקחת אותך אתי כך‎ ‎.‎לא הייתה לי כל זכות‎ 1525 02:01:50,790 --> 02:01:52,929 ‎.‎אין זה משנה‎ ‎.‎סבלי היה רב‎ 1526 02:01:53,849 --> 02:01:57,449 ‎.‎אמה‎ ,‎גם אני סבלתי‎ ‎.‎אלו הם חיינו‎ 1527 02:01:58,210 --> 02:02:00,530 ‎האם החיים היטיבו עמך‎ ‎?‎מאז שנפרדנו‎ 1528 02:02:01,050 --> 02:02:02,810 ‎.‎לא היטיבו ולא הרעו‎ 1529 02:02:04,490 --> 02:02:08,570 ‎אולי עדיף היה‎ ‎.‎אולי‎ .‎כן‎- .‎אילולא נפרדנו‎ 1530 02:02:09,090 --> 02:02:12,490 ‎,‎רודולף‎ ?‎אתה חושב כך‎ ‎.‎כך‎-‎אהבתי אותך כל‎ !‎אילו ידעת‎ 1531 02:02:12,690 --> 02:02:15,490 ‎?‎כיצד יכולתי לחיות בלעדיך‎ ‎?‎כיצד ניתן לשכוח את האושר‎ 1532 02:02:15,850 --> 02:02:17,970 ‎!‎רציתי למות‎ !‎הייתי נואשת‎ 1533 02:02:18,130 --> 02:02:21,253 ‎.‎אספר לך הכול‎ ‎.‎ואתה נמלטת מפניי‎ 1534 02:02:23,693 --> 02:02:26,453 ‎!‎הודה בכך‎ ,‎אהבת אחרות‎ 1535 02:02:26,933 --> 02:02:30,293 ‎.‎אני מבינה אותן‎ ‎.‎פיתית אותן כפי שפיתית אותי‎ 1536 02:02:31,093 --> 02:02:33,813 ‎,‎אתה גבר‎ ‎.‎אתה יודע כיצד לעורר אהבה‎ 1537 02:02:35,893 --> 02:02:38,013 ‎?‎לא כן‎ ,‎אך נתחיל מבראשית‎ 1538 02:02:38,213 --> 02:02:40,014 ‎.‎נשוב ונאהב‎ 1539 02:02:40,774 --> 02:02:44,094 ‎,‎אני צוחקת‎ ,‎הבט‎ ‎.‎אני מאושרת‎ 1540 02:02:47,333 --> 02:02:49,493 ‎.‎אמור משהו‎ 1541 02:03:08,253 --> 02:03:09,813 ‎?‎בכית‎ 1542 02:03:10,413 --> 02:03:11,693 ‎?‎מדוע‎ 1543 02:03:13,332 --> 02:03:17,092 ‎.‎סלחי לי‎ ,‎יקירתי‎ ‎.‎את היחידה שמוצאת חן בעיניי‎ 1544 02:03:17,732 --> 02:03:22,133 ‎!‎הייתי אוויל ומרושע‎ ‎.‎ואוהב אותך לעד‎ ,‎אני אוהב אותך‎ 1545 02:03:22,613 --> 02:03:24,453 ‎.‎אמרי לי‎ ?‎מה לך‎ 1546 02:03:25,293 --> 02:03:28,253 ‎.‎רודולף‎ ,‎אני הרוסה‎ ‎.‎אני זקוקה לשלושת אלפים פראנק‎ 1547 02:03:31,093 --> 02:03:33,933 ‎בעלי הפקיד את כל הונו‎ ‎.‎בידי עורך דין שנמלט‎ 1548 02:03:34,253 --> 02:03:36,673 ‎הלקוחות לא שילמו‎ ,‎לווינו כסף‎ ‎.‎את חובותיהם‎ 1549 02:03:37,053 --> 02:03:40,056 ‎ואם לא אמצא שלושת אלפים‎ ‎.‎אנו אבודים‎ ,‎פראנק היום‎ 1550 02:03:40,256 --> 02:03:42,376 ‎.‎ברגעים אלו‎ ,‎זה קורה עכשיו‎ 1551 02:03:43,936 --> 02:03:45,896 ‎,‎באתי אליך‎ ‎.‎שכן סמכתי על ידידותך‎ 1552 02:03:51,456 --> 02:03:53,936 ‎.‎גברת יקרה‎ ,‎אבל אין לי כסף‎ 1553 02:03:55,936 --> 02:03:57,496 ‎?‎אין לך‎ 1554 02:03:59,937 --> 02:04:01,897 ‎?‎אין לך‎ 1555 02:04:04,257 --> 02:04:06,057 ‎?‎אין לך‎ 1556 02:04:07,336 --> 02:04:09,336 ‎היה עליי לחסוך מעצמי‎ ‎.‎בושה אחרונה זו‎ 1557 02:04:09,416 --> 02:04:11,596 ‎.‎מעולם לא אהבת אותי‎ ‎.‎אינך טוב מהאחרים‎ 1558 02:04:12,776 --> 02:04:15,856 ‎אין הוא קונה‎ ,‎כשאין לאדם כסף‎ ‎.‎אורלוגין משובץ שריון צב‎ 1559 02:04:16,056 --> 02:04:17,676 ‎וגם לא תכשיטים‎ ‎!‎לשעון היד שלו‎ 1560 02:04:17,736 --> 02:04:20,456 ‎!‎לא חסר לך דבר‎ ‎.‎יערות‎ ,‎חוות‎ ,‎ברשותך טירה‎ 1561 02:04:20,596 --> 02:04:22,916 ‎,‎אתה יוצא לציד עם פמליה וכלבים‎ ‎.‎אתה נוסע לפריז‎ 1562 02:04:22,976 --> 02:04:25,536 ‎,‎אפילו חפצים טיפשיים אלו‎ ‎!‎ניתן להפוך אותם לכסף‎ 1563 02:04:25,856 --> 02:04:27,776 ‎!‎אינני רוצה בהם‎ ‎.‎שמור אותם לעצמך‎ 1564 02:04:29,436 --> 02:04:31,596 ‎,‎הייתי מוכנה לתת לך הכול‎ ‎.‎למכור למענך הכול‎ 1565 02:04:31,656 --> 02:04:34,535 ‎,‎הייתי מוכנה לעבוד במו ידיי‎ ‎,‎לנדוד בדרכים למען חיוכך‎ 1566 02:04:34,655 --> 02:04:36,175 ‎.‎כדי לשמוע אותך אומר תודה‎ 1567 02:04:36,235 --> 02:04:38,665 ‎,‎היודע אתה שאילולא הופעת‎ ‎?‎חיי היו יכולים להיות מאושרים‎ 1568 02:04:38,715 --> 02:04:39,936 ‎?‎מי הכריח אותך‎ 1569 02:04:40,776 --> 02:04:43,796 ‎,‎אפילו כעת‎ ,‎אולם אתה אמרת לי‎ ‎.‎אמרת לי שאתה אוהב אותי‎ 1570 02:04:44,376 --> 02:04:46,216 ‎עדיף היה אילו גירשת אותי‎ ‎.‎מעל פניך‎ 1571 02:04:46,296 --> 02:04:47,776 ‎,‎ידיי חמות עדיין מנשיקותיך‎ 1572 02:04:47,936 --> 02:04:50,256 ‎,‎כרעת על ברכיך‎ ‎.‎ונשבעת כי תאהב אותי לנצח‎ 1573 02:04:50,416 --> 02:04:54,176 ‎הנחת לי לחיות בחלום במשך‎ ‎.‎ומכתבך קרע את לבי‎ !‎שנתיים‎ 1574 02:04:55,016 --> 02:04:57,936 ‎,‎וכאשר אני באה אליו‎ ‎,‎החופשי‎ ,‎המאושר‎ ,‎העשיר‎ 1575 02:04:58,176 --> 02:05:00,419 ‎ומתחננת לעזרה‎ ‎,‎שכל אדם זר היה מושיט לי‎ 1576 02:05:00,579 --> 02:05:03,059 ‎כשאני מרעיפה עליו‎ ,‎על ברכיי‎ ‎,‎את כל אהבתי‎ 1577 02:05:03,219 --> 02:05:06,019 ‎כי הדבר יעלה לו‎ ,‎הוא דוחה אותי‎ ‎!‎שלושת אלפים פראנק‎ 1578 02:05:06,259 --> 02:05:07,859 ‎.‎אין לי כסף‎ 1579 02:05:08,539 --> 02:05:16,499 ‎,‎כמה נורא לילה זה‎"‎ ‎"!‎כמה מר גורלי‎ 1580 02:05:28,179 --> 02:05:31,819 ‎,‎אם אלוהים מכיר את כל צרכינו‎ ‎.‎ברצינות‎ ?‎במה התפילה עוזרת‎ 1581 02:05:32,639 --> 02:05:34,119 ‎עליי לציין‎ ‎.‎שאני מעריץ את הנצרות‎ 1582 02:05:34,179 --> 02:05:36,459 ‎,‎היא שחררה את העבדים‎ ‎הביאה לעולם מוסר‎ 1583 02:05:36,539 --> 02:05:38,679 ‎.‎שהיה נחוץ בו מאוד‎ ‎...‎אבל בכל הנוגע לכתובים‎ 1584 02:05:38,739 --> 02:05:41,379 ‎כל אחד יודע‎ !‎הכתובים‎ ‎.‎כי הם נכתבו בידי הישועים‎ 1585 02:05:42,379 --> 02:05:45,339 ‎,‎של עליית הגג‎ ,‎המפתח‎ ‎?‎מה‎- ...‎שם נמצאים‎ 1586 02:05:46,059 --> 02:05:47,629 ‎.‎אני רוצה אותו‎ ‎.‎תן לי אותו‎ 1587 02:05:47,739 --> 02:05:50,809 ‎עליי להרוג‎ .‎יש בביתי עכברים‎ ‎.‎הם מפריעים את שנתי‎ .‎אותם‎ 1588 02:05:50,899 --> 02:05:54,058 ‎,‎הישאר‎ ,‎לא‎- .‎אודיע לאדון‎ ‎.‎כך‎-‎אומר לו אחר‎ .‎אין טעם‎ 1589 02:05:54,418 --> 02:05:58,858 ‎.‎הבא לנו מלח בישול‎ ,‎וסטן‎'‎ז‎ ‎.‎האר את דרכי‎ ,‎קדימה‎-‎ 1590 02:06:08,619 --> 02:06:12,899 ‎.‎שתוק‎- !‎חדלי‎ ‎.‎יגיעו לכאן אנשים‎ 1591 02:06:13,019 --> 02:06:16,299 ‎?‎מה את עושה‎ ‎.‎לאיש‎ .‎אל תאמר דבר‎-‎ 1592 02:06:17,179 --> 02:06:18,659 ‎.‎האשמה תיפול על אדונך‎ 1593 02:06:40,222 --> 02:06:44,103 ‎.‎הנה את‎ ,‎תודה לאל‎ ‎?‎מה קורה לנו‎ ?‎מה קרה‎ 1594 02:06:45,183 --> 02:06:46,463 ‎?‎מדוע‎ 1595 02:06:53,702 --> 02:06:55,382 ‎.‎הסבירי לי‎ 1596 02:07:02,462 --> 02:07:04,062 ‎.‎קרא את המכתב מחר‎ 1597 02:07:05,702 --> 02:07:08,422 ‎,‎אנא‎ ,‎מעכשיו‎ ‎.‎אל תשאל אותי דבר‎ 1598 02:07:08,622 --> 02:07:09,862 ‎.‎שום דבר‎ 1599 02:07:10,182 --> 02:07:11,982 ‎...‎אבל‎ ‎.‎הנח לי‎ ,‎אנא ממך‎-‎ 1600 02:07:32,262 --> 02:07:34,422 ‎.‎מותי הוא דבר של מה בכך‎ 1601 02:07:36,182 --> 02:07:38,342 ‎,‎אלך לישון‎ 1602 02:07:39,222 --> 02:07:41,222 ‎.‎והכול ייגמר‎ 1603 02:07:46,265 --> 02:07:49,705 ‎.‎אני צמאה‎ ‎.‎כך צמאה‎-‎אני כל‎ 1604 02:07:51,785 --> 02:07:53,865 ‎?‎מה לך‎ ‎.‎לא כלום‎-‎ 1605 02:07:57,985 --> 02:08:01,345 ‎.‎פתח את החלון‎ .‎עוד מים‎ ‎.‎אני נחנקת‎ 1606 02:08:07,266 --> 02:08:11,825 ‎.‎נראה כי הקאת חצץ לבן‎ .‎מדהים‎ ‎.‎אתה טועה‎ ,‎לא‎-‎ 1607 02:08:30,065 --> 02:08:32,065 ‎.‎קר לי‎ 1608 02:08:36,344 --> 02:08:37,984 ‎.‎קר לי‎ 1609 02:08:48,665 --> 02:08:51,425 ‎.‎אני מרגישה טוב יותר‎ ‎.‎עוד מעט אקום‎ 1610 02:08:54,665 --> 02:08:57,505 ‎!‎אלוהים‎ ,‎זה נורא‎ ‎.‎זה נורא‎ 1611 02:08:58,625 --> 02:09:03,828 ‎?‎מה אכלת‎ !‎דברי‎ ‎!‎למען האל‎ ,‎עני לי‎ 1612 02:09:04,668 --> 02:09:10,068 ‎...‎שם‎ ...‎שם‎ ...‎שם‎ 1613 02:09:15,388 --> 02:09:17,948 ‎"...‎אין זו אשמתו של איש‎"‎ ‎.‎אלוהים אדירים‎ 1614 02:09:21,508 --> 02:09:22,989 ‎.‎מורעלת‎ 1615 02:09:25,629 --> 02:09:27,309 ‎.‎מורעלת‎ 1616 02:09:28,229 --> 02:09:29,908 ‎!‎הצילו‎ 1617 02:09:30,988 --> 02:09:35,388 ‎.‎ידידי‎ ,‎הירגע‎- !‎פליסיטה‎ ‎.‎די בכך שנרקח סם שכנגד‎ 1618 02:09:35,828 --> 02:09:38,388 ‎?‎באיזה רעל מדובר‎ ‎.‎ארסניק‎-‎ 1619 02:09:38,788 --> 02:09:40,228 ‎.‎יש לעשות אנליזה‎ 1620 02:09:41,548 --> 02:09:43,828 ‎.‎הצל אותה‎ .‎עשה זאת‎ 1621 02:10:00,507 --> 02:10:02,147 ‎.‎אל תבכה‎ 1622 02:10:03,468 --> 02:10:07,628 ‎.‎שוב לא אענה אותך‎ ,‎בקרוב‎ ‎?‎אבל מדוע‎-‎ 1623 02:10:08,948 --> 02:10:13,308 ‎?‎מי דחף אותך לעשות זאת‎ ‎.‎הייתי חייבת‎-‎ 1624 02:10:16,348 --> 02:10:18,788 ‎?‎האם לא היית מאושרת אתי‎ 1625 02:10:19,948 --> 02:10:21,908 ‎?‎האם בי האשם‎ 1626 02:10:24,471 --> 02:10:26,631 ‎.‎עשיתי כל מה שיכולתי‎ 1627 02:10:28,951 --> 02:10:31,391 ‎.‎זה נכון‎ ,‎כן‎ ‎.‎אדם טוב אתה‎ 1628 02:10:33,991 --> 02:10:36,951 ‎,‎באו אל קצם כל מעשי הבגידה‎ ‎,‎כך חשבה‎ 1629 02:10:37,111 --> 02:10:40,111 ‎כל אותם מעשים נבזיים ותאוות‎ ‎.‎רבות מספור שעינו את נפשה‎ 1630 02:10:40,391 --> 02:10:42,551 ‎.‎כעת לא שנאה איש‎ 1631 02:10:42,671 --> 02:10:45,712 ‎ערפול של שעת הדמדומים‎ ‎,‎עטף את מחשבותיה‎ 1632 02:10:45,952 --> 02:10:51,511 ‎שמעה אמה רק‎ ,‎ומכל רעשי העולם‎ ‎,‎את בכיו הקטוע של לבה האומלל‎ 1633 02:10:51,671 --> 02:10:56,751 ‎כמו הד אחרון‎ ,‎בכי מתוק ולא ברור‎ ‎.‎של סימפוניה מתרחקת‎ 1634 02:11:02,351 --> 02:11:06,111 ‎.‎הביאו אליי את הקטנה‎ ‎?‎לא כן‎ ,‎כבר לא כואב לך‎-‎ 1635 02:11:06,471 --> 02:11:07,871 ‎.‎לא‎ 1636 02:11:16,991 --> 02:11:19,910 ‎.‎אימא‎ ,‎כמה את חיוורת‎ ‎.‎כמה את מזיעה‎ 1637 02:11:21,390 --> 02:11:22,750 ‎.‎אני מפחדת‎ 1638 02:11:30,831 --> 02:11:33,311 ‎.‎קחו אותה מפה‎ .‎מספיק‎ 1639 02:11:52,954 --> 02:11:58,394 ‎.‎בעל חיי הנצח‎ ...‎אלוהים‎ ‎.‎אמן‎ 1640 02:12:04,714 --> 02:12:06,395 ‎.‎המראה שלי‎ 1641 02:13:06,997 --> 02:13:10,317 ‎,‎רוח נשבה בחוזקה באותו יום‎"‎ 1642 02:13:10,837 --> 02:13:14,317 ‎".‎וחצאיתה התעופפה למרום‎"‎ 1643 02:13:14,437 --> 02:13:16,717 ‎!‎העיוור‎ 1644 02:13:32,637 --> 02:13:36,437 ‎!‎היי שלום‎ ,‎היי שלום‎ 1645 02:13:40,917 --> 02:13:43,557 ‎.‎בני‎ ,‎התפלל‎ 1646 02:13:44,917 --> 02:13:48,597 ‎.‎אני סובל‎ ‎.‎אלוהים גדול וטוב‎-‎ 1647 02:13:49,117 --> 02:13:51,557 ‎עלינו לקבל על עצמנו‎ ‎.‎את גזירותיו‎ 1648 02:13:53,237 --> 02:13:58,517 ‎!‎אני מתעב את אלוהיך‎ ‎.‎רוח המרד עדיין שוכנת בך‎-‎ 1649 02:14:20,077 --> 02:14:22,877 ‎.‎זו יד הגורל‎ 1650 02:14:29,480 --> 02:14:32,520 ‎ברת הקטנה הגיעה‎ ,‎ערב אחד‎ ‎.‎לקרוא לאביה לארוחת הערב‎ 1651 02:14:32,720 --> 02:14:36,160 ‎.‎הוא ישב על ספסל מתחת לסככה‎ ‎.‎היא דחפה אותו בעדינות‎ 1652 02:14:36,360 --> 02:14:38,360 ‎.‎מת‎ .‎הוא נפל על הארץ‎ 1653 02:14:38,720 --> 02:14:42,000 ‎נותרו תריסר‎ ,‎לאחר שהכול נמכר‎ ‎,‎פראנקים וחמש עשרה אגורות‎ 1654 02:14:42,200 --> 02:14:45,640 ‎ששימשו לתשלום בעבור נסיעתה‎ ‎.‎של ברת בובארי לסבתה‎ 1655 02:14:46,120 --> 02:14:48,081 ‎האישה הטובה נפטרה‎ ‎.‎באותה שנה ממש‎ 1656 02:14:48,281 --> 02:14:51,721 ‎,‎בשל שיתוקו של אבא רואו‎ ‎.‎הועברה הילדה לחסותה של דודה‎ 1657 02:14:51,921 --> 02:14:56,000 ‎והיא שולחת את ברת‎ ,‎הדודה ענייה‎ ‎.‎לעבוד למחייתה במטוואה‎ 1658 02:14:56,240 --> 02:14:58,760 ‎מר אומה רכש לעצמו‎ ‎.‎קהל לקוחות עצום‎ 1659 02:14:58,920 --> 02:15:02,040 ‎,‎הרשויות חסות עליו‎ ‎.‎ודעת הקהל מגנה עליו‎ 1660 02:15:02,320 --> 02:15:04,560 ‎הוא קיבל לאחרונה‎ ‎.‎את עיטור לגיון הכבוד‎ 1661 02:15:07,720 --> 02:15:10,920 ‎קלפ‎-‎מיכל פז‎ :‎עברית‎ ‎אולפני אלרום‎ :‎הפקת כתוביות‎ 1662 02:15:12,000 --> 02:15:16,000 d00oo00m :הובא 1663 02:15:17,000 --> 02:15:21,000 סנכרון: יוביבי